Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 23:19 - Pijin Bible

19 Olketa narafala taon long Samaria i garem olketa tambuples wea olketa king blong Israel i bin wakem bifoa, an wei ya hemi bin mekem Yawe fo kros long olketa. An King Josaea hemi go aotem an spoelem olketa tambuples ya olsem hemi bin duim long Betel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

19 Olketa narafala taon long Samaria i garem olketa tambuples wea olketa king blong Israel i bin wakem bifoa, an wei ya hemi bin mekem Yawe fo kros long olketa. An King Josaea hemi go aotem an spoelem olketa tambuples ya olsem hemi bin duim long Betel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 23:19
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King Jeroboam hemi bildim olketa tambuples antap long olketa hil, an hemi siusim olketa man wea i no long traeb blong Livae an mekem olketa fo kamap prist.


Mi savegud dat Mesij blong Yawe wea hemi talem agensim olta long Betel, an agensim olketa tambuples long olketa taon long Samaria, bae hemi barava kam tru.”


An hemi stanemap tu wanfala tambu kaving blong disfala woman god Astarot. So King Ehab hemi mekem plande samting tumas winim eniwan moa fo mekem Yawe, God blong Israel, hemi kros fogud.


Olketa gohed fo duim haed olketa ravis samting agensim Yawe, God blong olketa. Olketa bin wakem olketa tambuples fo wosipim olketa narafala god evriwea long lan blong olketa, stat long olketa smolfala vilij, go kasem olketa bikfala taon.


An hemi bonem san blong hem seleva long faea fo mekem sakrifaes go long olketa god. Hemi mekem grinlif, an hemi mekem sakrifaes fo save wanem bae i kamap, an hemi go lukim olketa hu i save toktok wetem olketa devoldevol an olketa spirit. Hemi duim plande samting wea hemi barava nogud tumas long ae blong Yawe, so hemi mekem Yawe fo kros tumas.


Bat hemi falom olketa ravis wei blong King Ehab wetem olketa narafala king blong Israel bifoa, bikos hemi maritim wanfala dota blong King Ehab. Nao hemi gohed fo sin agensim Yawe.


Taem Fist blong Pasova hemi finis, olketa pipol i go long evri taon long Jiuda, an brekem olketa tolfala tambu ston, an olketa katemdaon olketa tambu kaving blong disfala woman god Asera. An olketa spoelem tu olketa nogud olta an olketa tambuples. Bihaen, olketa go duim semsamting long olketa narafala ples long Jiuda, an long olketa ples long distrik long Benjamin, an long distrik long Efrem, an long distrik long Manase. Den olketa gohom.


Olketa mekem God fo hemi kros tumas, long wei wea olketa wosipim olketa narafala god antap long olketa hil. Olketa stanemap olketa kaving blong olketa laea god, an long wei ya hemi mekem God fo barava kros fogud.


Olketa samting ya bae hemi kasem yufala, bikos yufala gohed fo falom olketa ravis wei blong tufala king ya, King Omri an san blong hem King Ehab. Hem nao bae mi spoelem disfala taon, an evri pipol long wol bae olketa tingdaonem yufala an tokspoelem yufala.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ