Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 2:9 - Pijin Bible

9 Bihaen tufala katkros finis, Elaeja hemi tok olsem long Elaesa, “I no longtaem nomoa, bae Yawe hemi tekem mi goap. Sapos yu garem enisamting wea yu laekem mi fo duim fo yu fastaem, hemi gud fo yu talem long mi nao.” An Profet Elaesa hemi tok olsem, “Disfala paoa blong spirit blong yu, plis yu mekem mi garem dabol long hem winim wanem yu givim long olketa narafala profet.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

9 Bihaen tufala katkros finis, Elaeja hemi tok olsem long Elaesa, “I no longtaem nomoa, bae Yawe hemi tekem mi goap. Sapos yu garem enisamting wea yu laekem mi fo duim fo yu fastaem, hemi gud fo yu talem long mi nao.” An Profet Elaesa hemi tok olsem, “Disfala paoa blong spirit blong yu, plis yu mekem mi garem dabol long hem winim wanem yu givim long olketa narafala profet.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 2:9
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An yu mas kapsaetem oel go long hed blong Jehu, san blong Nimsi, fo makem hem olsem bae hemi kamap king blong Israel. An yu mas kapsaetem oel go long hed blong Elaesa san blong Safat, man blong Abel-Mehola, fo mektambu long hem mekem hemi kamap profet fo sensim yu.


So plis yu mekem haat blong mi hemi waes mekem mi rul ovarem olketa long stretfala wei, an mekem mi save long wanem hemi stret an wanem hemi rong. Sapos nomoa, mi no save hao fo rul ovarem olketa.”


God, plis yu givim save long king blong mifala fo jajem pipol long stretfala wei olsem yu. Ya, givim save blong yu long hem mekem hemi save stretem enikaen trabol.


Hem nao en blong olketa prea blong King Deved, pikinini blong Jese.


Long datfala de, bae mi olsem wanfala sil fo gadem olketa wea i stap long Jerusalem. Nomata samfala long olketa i wik fogud, bat bae mi mekem olketa evriwan fo kamap strong olsem King Deved bifoa. An olketa long laen blong King Deved, bae i olsem God long olketa, an olsem Enjel blong mi Yawe hu hemi gohed fo lidim olketa.


Hemi olsem wea yufala bin stap long prisin. Bat yufala hu bin gohed fo trastem Yawe fo sevem yufala, distaem yufala save kambaek moa long strongfala sefples blong yufala. An bikos yufala bin safa tumas, bae mi blesim yufala an dabolem olketa gudfala samting wea yufala bin garem bifoa.


Bae mi kamdaon long dea, fo toktok wetem yu. An bae mi tekem samfala paoa blong Spirit blong mi wea hemi insaet long yu, an bae mi putum samfala paoa ya long olketa. So olketa save helpem yu fo lukaftarem olketa pipol, mekem hemi no wari blong yu seleva nomoa.


Yawe hemi kamdaon long klaod an hemi toktok wetem Mosis. Hemi tekem samfala paoa blong Spirit blong hem wea hemi bin givim long Mosis bifoa, an givim paoa blong Spirit long seventifala lida ya tu. An taem paoa blong Spirit blong hem hemi kam long olketa, seventifala lida ya i toktok olsem olketa profet, bat olketa duim wanfala taem nomoa.


Bat mi talem yufala tru samting nao, hemi gud samting nao fo mi lusim yufala ya. Bikos sapos mi no go, bae Holi Spirit wea hem nao fo helpem yufala, bae hemi no kam nao long yufala ya. Bat taem mi go, bae mi sendem hem kam long yufala nao.


Bat taem Holi Spirit hemi kamdaon fo stap wetem yufala, bae yufala garem paoa fo talemaot olketa samting abaotem mi long Jerusalem an long olketa nara ples long Jiudia an long provins long Samaria an go-go kasem evri ples long disfala wol.”


So Pita an Jon tufala putum han blong tufala antap long olketa, an Holi Spirit hemi kamdaon fo stap wetem olketa nao.


Bat yufala mas traehad fo tekem olketa spesol paoa wea olketa gudfala tumas. Nao bae mi tokabaotem wanem hemi barava nambawan moa, winim olketa samting ya.


Taem hemi divaedem evrisamting blong hem, hemi mas somaot hu nao i fasbon, disfala pikinini blong woman wea hemi no lavem hem tumas. Nomata olketa samting wea hemi givim long mektu boe, hemi mas givim dabol long olketa samting ya long disfala fasbon bikos hemi fastaem an hemi raet blong hem.”


Josua, san blong Nun, hemi sensim Mosis, an Yawe hemi mekem hemi waes fogud, bikos Mosis hemi putum han blong hem finis. So pipol blong Israel i obeim hem, an olketa falom olketa toktok wea Yawe hemi bin talem long Mosis.


Hemi fitim fo yufala mekhae long olketa lida hu i lukaftarem sios gudfala an givim gudfala wejis long olketa tu, olsem olketa hu i save gohed fo wakahad fo talemaot Gudnius an tisim olketa toktok blong God.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ