Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 19:37 - Pijin Bible

37 Longtaem bihaen, King Senakerib hemi go fo wosip long tambuhaos blong god blong hem ya Nisrok, an tufala san blong hem, Adramelek an Saresa, tufala kilim hem dae long naef fo faet. An tufala ranawe go fo stap long lan long Ararat. An narafala san blong hem Esahadon nao, hemi kamap King blong Asiria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

37 Longtaem bihaen, King Senakerib hemi go fo wosip long tambuhaos blong god blong hem ya Nisrok, an tufala san blong hem, Adramelek an Saresa, tufala kilim hem dae long naef fo faet. An tufala ranawe go fo stap long lan long Ararat. An narafala san blong hem Esahadon nao, hemi kamap King blong Asiria.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 19:37
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

long mekseven mans, long mekseventin de blong hem, bikfala sip ya hemi sidaon antap long wanfala bikfala hil long Ararat.


Pipol blong Ava i wakem olketa tambu kaving blong tufala god ya Nibas an Tatak. Pipol blong Sefavaem i gohed fo bonem olketa pikinini blong olketa long faea fo mekem sakrifaes go long tufala god blong olketa, Adramelek an Anamelek.


An yufala mas no letem hem fo tanem tingting blong yufala fo trastem Yawe. Hemi talem yufala dat Yawe bae hemi sevem yufala. Hemi talem yufala dat mi wetem ami blong mi no save tekova long disfala taon blong yufala.


Hesekaea hemi trastem Yawe, God blong Israel. No eni king long Jiuda wea hemi rul fastaem o bihaen long hem, hemi gud tumas olsem hem.


“Yufala tekem disfala mesij go long King Hesekaea blong Jiuda: !Yu mas no letem disfala god wea yu trastem fo laea long yu! Hemi talem dat King blong Asiria wetem ami blong hem bae i no save tekova long Jerusalem.


!O Yawe! Hemi tru wea olketa king blong Asiria i bin spoelem olketa pipol ya an olketa kantri blong olketa.


Nomata olketa enemi i kilim dae plande long yufala, bae mi sevem samfala long yufala long Tambu Maonten long Saeon long Jerusalem fo kamap moa olsem olketa pipol blong mi. Mi nao Yawe hu mi garem evri paoa, strongfala tingting blong mi nao bae hemi mekem evrisamting ya fo hapen.”


!Yu no fraet! Bae mi tanem tingting blong hem, mekem hemi gobaek long kantri blong hem taem hemi herem wanfala ripot. An long dea nao, bae mi jes mekem olketa pipol fo kilim hem dae long naef fo faet.”


!Yufala trae tingabaotem! ?Wataem nao olketa god ya i bin duim olsem? ?So wanem nao hemi mekem yufala tingse God blong yufala bae hemi save sevem yufala?


Olketa tokspoelem God blong pipol long Jerusalem long sem wei olketa tokspoelem olketa tambu kaving god blong olketa narafala kantri, wea i kaving olketa man nomoa i bin wakem.


Oraet, Yawe hemi sendem go wanfala enjel fo kilim dae evri soldia an olketa komanda blong Asiria wea i stap raonem Jerusalem. So king blong Asiria hemi gobaek long kantri blong hem, an hemi barava sem tumas long ae blong olketa pipol blong hem. Bihaen, taem hemi go long tambuhaos blong god blong hem, tufala san blong hem i tekem naef fo faet an kilim hem dae.


So olketa kam fo lukim Serababel wetem olketa hed long olketa laen blong olketa, an olketa tok olsem, “Bae mifala joenem yufala long disfala waka, bikos mifala tu i wosipim God blong yufala, an mifala bin gohed fo mekem sakrifaes long hem stat long taem wea King Esahadon blong Asiria, hemi putum olketa olo blong mifala fo stap long disfala ples long bifoa.”


“Olketa enemi blong Babilonia. !Putumap flag wea hemi saen long taem fo faet! !Bloum trampet, mekem olketa kantri i herem! Sendem toktok go long olketa ami blong kantri long Ararat, an kantri long Mini, an kantri long Askenas, fo kam faet agensim kantri ya. Siusimaot wanfala bikman fo lidim olketa ami ya. Sendem olketa hos fo faet wea i plande tumas olsem olketa grashopa.


Olketa enemi blong yufala i save dat olketa god blong olketa i no garem paoa olsem paoa mi garem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ