Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 19:34 - Pijin Bible

34 Bikos olketa tokspoelem mi finis, an bikos mi bin mekem promis long King Deved, hu hemi wakaman blong mi bifoa, bae mi gadem disfala taon. !Ya, bae mi sevem Jerusalem!” “Hem nao mesij blong Yawe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

34 Bikos olketa tokspoelem mi finis, an bikos mi bin mekem promis long King Deved, hu hemi wakaman blong mi bifoa, bae mi gadem disfala taon. !Ya, bae mi sevem Jerusalem!” “Hem nao mesij blong Yawe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 19:34
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat bikos Yawe hemi tinghevi long King Deved yet, hemi givim wanfala pikinini long Abaeja mekem hemi sensim hem long Jerusalem fo king ovarem Jiuda. An Yawe hemi lukaftarem Jerusalem gudfala olowe.


An bae mi mekem yu laef fo fiftin yia moa, an bae mi sevem yu, an Jerusalem, from han blong king blong Asiria. Nem blong mi hemi stap long taon ya, an mi bin mekem promis long King Deved, wakaman blong mi bifoa olsem, bae mi gadem an lukaftarem taon ya gudfala.”


Bat Yawe hemi no spoelem pipol blong Jiuda, bikos bifoa hemi bin mekem wanfala promis long King Deved, wakaman blong hem. Hemi bin promis dat samwan long laen blong Deved hemi king olowe long Jiuda, olsem wanfala laet wea hemi saen olowe.


Ya, bae mi Yawe hu mi garem evri paoa nao, mi gadem Jerusalem olsem bed wea hemi flae antap long nest blong hem fo gadem. Bae mi gadem olketa olsem sil, an mi pas ovarem taon ya fo sevem olketa.”


Bae mi sevem yu an Jerusalem from paoa blong disfala king blong Asiria. Ya, bae mi gadem gudfala long disfala taon.” So Aesaea hemi duim nao wanem Yawe bin talem long hem.


“Mi Yawe nao mi God blong yufala. An mi nao mi fogivim yufala, an mi tekemaot olketa sin blong yufala falom wei blong mi. Bae mi no save tingim moa olketa sin blong yufala.


Mi bin duim diswan, mekem evriwan save mekhae long mi. Mi no save letem eniwan fo spoelem nem blong mi. Ya, mi no save letem eni narafala god moa fo garem biknem olsem mi.”


“Bikos mi laekem yufala fo preisim nomoa nem blong mi, mi holembaek kros blong mi long yufala an bae mi no save spoelem yufala.


Wei blong hem fo rul, bae hemi kamap gudfala moa. An ples wea hemi rul ovarem, bae hemi garem piis olowe. Ya, bae hemi kamap wanfala king long laen blong King Deved. Paoa blong hem an stretfala wei blong hem fo jajem pipol, bae hemi gohed olowe nao. Lod Yawe yu garem evri paoa, an strongfala tingting blong yu nao bae hemi mekem evrisamting ya fo hapen.


Long sem wei tu, mi mekem spesol agrimen wetem King Deved, hu hemi wakaman blong mi, wea oltaem nomoa, evri king wea hemi kamaot bihaenem hem, bae hemi wanfala long olketa hu i bon kam long laen blong hem. An mi mekem tu spesol agrimen wetem olketa prist blong mi hu i kamaot nomoa long traeb blong Livae, wea oltaem nomoa, bae olketa save gohed fo mekem spesol waka blong mi long Tambuhaos blong mi. An tufala promis ya, no eniwan save brekem enitaem.


Long sem wei tu, bae mi no save les long olketa long laen blong Jekob an Deved, hu hemi wakaman blong mi. An mi no save brekem tu disfala agrimen wea mi mekem wetem King Deved wea oltaem nomoa, evri king wea hemi rul ovarem olketa long laen blong Ebraham, an Aesak, an Jekob, bae hemi wanfala long olketa hu i bon kam long laen blong Deved. Bae mi garem sore long olketa pipol blong mi, an bae mi mekem olketa fo stapgud moa long lan blong olketa olsem fastaem.”


“So from disfala samting nao, yu mas talem olketa blong Israel wea mi Lod Yawe nao mi tok olsem: Olketa samting wea bae mi duim, hemi no bikos yufala pipol blong Israel i gudfala. Bat bae mi duim, bikos yufala gohed fo spoelem holi nem blong mi long olketa ples wea yufala bin stap kam long hem.


Bat bae mi somaot dat mi sore long olketa pipol blong Jiuda. Mi Yawe nao mi God blong olketa, an bae mi nao mi sevem olketa. Bat bae mi no yusim man fo faet, o naef fo faet, o bou, o hos, o soldia wea hemi raedem hos, fo sevem olketa pipol ya. Bae mi seleva nao mi sevem olketa.”


Mi bae mi gadem olketa pipol blong mi, mekem olketa soldia blong eni narafala kantri i nating save kam winim olketa. Bae mi kanot letem moa olketa enemi fo kam spoelem olketa pipol blong mi, bikos mi gohed fo lukaftarem olketa.?


An bikos yumi garem Holi Spirit nao, yumi barava save dat bae yumi garem wanem God hemi promis fo givim kam bifoa. Dastawe nao yumi save dat bae God hemi mekem olketa pipol blong hem fo barava stap fri finis wetem hem. !So yumi mas preisim God hu hemi nambawan tumas!


Yumi mas preisim God fo kaenfala lav blong hem wea hemi barava nambawan tumas, wea hemi givim fri long yumi bikos yumi stap joen wetem San blong hem wea hemi lavem.


Bat mi save sapos mi duim olsem, olketa enemi blong yufala bae i tokspoelem mi olsem, “Mifala seleva winim pipol blong Israel, Yawe hemi no mekem mifala winim olketa.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ