Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 18:12 - Pijin Bible

12 Samting ya hemi hapen bikos pipol blong Israel i no obeim Yawe, God blong olketa. Olketa spoelem spesol agrimen blong Yawe, an olketa no falom olketa lo wea Mosis, wakaman blong hem, hemi bin talemaot. Olketa no save lisin long Yawe, an olketa no save obeim hem tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

12 Samting ya hemi hapen bikos pipol blong Israel i no obeim Yawe, God blong olketa. Olketa spoelem spesol agrimen blong Yawe, an olketa no falom olketa lo wea Mosis, wakaman blong hem, hemi bin talemaot. Olketa no save lisin long Yawe, an olketa no save obeim hem tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 18:12
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Bat nogud yufala long Israel, o olketa wea bae i bon kam bihaen long yufala no obeim olketa lo an olketa toktok wea mi talem long yufala, an wosipim olketa narafala god.


An sapos yufala gohed fo obeim olketa toktok blong mi, an yufala kipim olketa lo wea Mosis, wakaman blong mi hemi bin givim long olketa grani blong yufala bifoa, bae mi no save letem olketa narafala pipol fo raosim yufala aot from lan wea mi bin givim long olketa grani ya blong yufala.”


Olketa les fo lisin long yu, an olketa fogetem olketa mirakol ya wea yu bin duim fo olketa. Olketa bikhed tumas, an olketa agensim yu, nao olketa siusim wanfala lida fo tekem olketa gobaek fo waka moa olsem slev long Ijip. Bat yu nao yu God wea yu save fogivim olketa pipol. Oltaem yu save sore long pipol, an yu kaen tumas long olketa. Yu no save kros kuiktaem, an oltaem yu gohed fo lavem pipol an tinghevi tumas long olketa. Olketa mekem wanfala gol kaving wea hemi piksa long smolfala man buluka, an olketa tok olsem, ‘!Olketa long Israel! !Hem nao god blong yumi hu hemi lidim yumi aot from Ijip!’ An olketa bin gohed fo mekem enikaen nogud samting nomoa fo spoelem yu. Bat nomata olsem, yu no lusim olketa.


Samfala long yumi i safa tumas, bikos olketa krangge fogud fo falom olketa ravis wei blong sin.


Olketa ya i brekem agrimen wea God hemi bin mekem wetem olketa, an olketa les tu fo obeim olketa lo blong hem.


So mi letem olketa gohed fo bikhed, an duim wanem olketa laekem.


Sapos yufala obeim mi, bae mi mekem yufala fo stap gudfala an yufala save garem olketa gudfala kaikai long olketa gaden blong yufala.


Mi divosim Israel an mi raosim hem bikos hemi lusim mi olsem woman hu hemi brekem lo blong marit. Bat mi lukim dat sista blong hem Jiuda hemi no fraet, an hemi no stap tru long mi. Hemi go olobaot tu olsem woman hu hemi brekem lo blong marit.


Bat mi bin tokstrong long olketa olsem, ‘Sapos yufala lisin kam gudfala long mi, an sapos yufala obeim evrisamting mi gohed fo talem yufala, bae mi God blong yufala an yufala i pipol blong mi, an bae mi mekem yufala i garem gudfala laef.’


From samting ya nao, bae yufala jes savegud dat mi nao Yawe. An bae yufala luksave dat taem yufala obeim olketa lo blong evri narafala kantri raonem yufala, yufala gohed fo brekem nao olketa lo blong mi, an no obeim nao olketa toktok blong mi.”


“Mifala sin an mifala kamap nogud tumas. Mifala duim olketa ravis samting, an mifala gohed fo agensim yu. Mifala no falom olketa strongfala toktok blong yu an olketa lo blong yu.


Yawe hemi tok olsem, ?Bikos yufala olketa pipol blong Israel i gohed fo sin olowe nomoa, mi mas talem tru long yufala wea bae mi panisim yufala fo disfala ravis wei blong yufala. Yufala gohed nomoa fo salem olsem slev, olketa stretfala pipol hu i no save sensimbaek kaon blong yufala. An yufala gohed fo salem tu olketa pua pipol hu i no save sensimbaek praes long tufala saet sandol nomoa.


An long wanfala taem, bae yufala kraeaot go long Yawe fo helpem yufala, bat hemi nating ansarem yufala. An bae hemi nating herem prea blong yufala, bikos yufala falom nomoa olketa ravis wei.


Bat hemi no olsem long Mosis hu hemi spesol wakaman blong mi. Hem nomoa hemi lida long pipol blong mi.


Bat sapos yufala no obeim olketa lo, an yufala go aftarem olketa narafala god hu yufala no bin save long olketa, bae hemi mekem trabol hemi kam kasem yufala.


Oraet, Yawe hemi tok olsem long Mosis, “Bae yu dae. An taem yu dae, i no longtaem an olketa pipol bae i aftarem olketa narafala god blong lan wea olketa go long hem. Bae olketa lusim mi an brekem disfala spesol agrimen wea mi mekem wetem olketa.


So taem olketa duim olsem, bae mi kros long olketa, an bae mi lusim olketa. Bae mi haed long olketa, an plande samting bae hemi kam spoelem olketa. Bae olketa garem plande bikfala trabol, an taem olketa nogud samting i kam kasem olketa, bae olketa jes save dat mi no stap wetem olketa.


Oraet, Mosis, wakaman blong Yawe, hemi dae long datfala ples long Moab, barava olsem wea Yawe hemi talem.


Ya, sapos yufala no obeim Yawe, bae hemi save spoelem yufala nogud long barava sem wei wea hemi spoelem nogud olketa pipol blong lan wea bae yufala save kasem.”


Bae hemi kam wetem bikfala faea fo panisim olketa pipol hu i agensim God an no obeim Gudnius abaotem Jisas Masta blong yumi.


Wakaman blong Masta hemi mas no raoa, bat hemi mas kaen long evri pipol. Hemi mas savegud hao fo tis an hemi mas no kros kuiktaem.


Bihaen long taem wea Mosis hu hemi wakaman blong Yawe hemi dae finis, Yawe hemi tok long wanfala man wea bifoa hemi mektu lida hu hemi helpem Mosis. Man ya nao Josua, hu hemi san blong Nun.


An Buktambu hemi sei moa, “Disfala ston nao bae pipol bangam lek blong olketa long hem, an bae hemi mekem olketa foldaon.” Olketa foldaon nogud, bikos olketa no biliv long toktok blong God. Hem nao plan blong God fo olketa.


Taem fo God hemi jajem olketa pipol, hemi kam finis nao. An fas pipol fo God hemi jajem nao, hemi olketa pipol hu i biliv long hem. ?Sapos yumi nao bae God hemi jajem yumi fastaem, wanem nao bae hemi duim long olketa pipol hu i no biliv long Gudnius blong hem?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ