Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 17:7 - Pijin Bible

7 Olketa samting ya i hapen olsem, bikos olketa pipol i gohed fo sin agensim Yawe God blong olketa hu hemi bin tekemaot olketa from Ijip, mekem olketa no stap andanit long paoa blong king blong Ijip. Olketa gohed nomoa fo wosipim olketa narafala god.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Olketa samting ya i hapen olsem, bikos olketa pipol i gohed fo sin agensim Yawe God blong olketa hu hemi bin tekemaot olketa from Ijip, mekem olketa no stap andanit long paoa blong king blong Ijip. Olketa gohed nomoa fo wosipim olketa narafala god.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 17:7
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem Solomon hemi kamap olfala, olketa waef blong hem i lidim hem go fo wosipim olketa narafala god. Tingting blong hem hemi no tinghevi long Yawe, God blong hem. Hemi no olsem dadi blong hem, King Deved, hu hemi tinghevi long Yawe.


King Abaeja hemi falom evri ravis wei blong dadi blong hem. An hemi no tinghevi long Yawe, God blong hem, olsem grani blong hem King Deved hemi bin duim bifoa.


Long datfala taem, hemi kasem tuenti yia. An hemi king long Jerusalem fo sikstin yia. Bat hemi no falom olketa gudfala wei blong olfala grani blong hem King Deved. Ehas hemi gohed fo duim olketa samting wea i no stret long ae blong Yawe.


Yawe hemi bin mekem spesol agrimen wetem pipol blong Israel, an hemi bin tok olsem long olketa, “Yufala mas no wosipim olketa narafala god. Yufala mas no falom an baodaon long olketa, an yufala mas no mekem sakrifaes go long olketa.


Nao olketa pipol blong trifala traeb ya i no tinghevi long God wea olketa grani blong olketa i bin wosipim. Olketa ya i aftarem olketa narafala god blong olketa pipol wea God hemi bin ronemaot olketa from lan long Kenan.


Long taem Jehoeakim hemi kamap king long Jiuda, hemi kasem tuenti-faev yia. An hemi king long Jerusalem fo levenfala yia. King ya hemi duim olketa nogud samting long ae blong Yawe hu hemi God blong hem.


“Bat nomata olsem, olketa agensim yu an no obeim yu, an olketa les long lo blong yu. Olketa kilim olketa profet blong yu hu bin gohed fo wonem olketa, mekem olketa tane kambaek moa long yu. Olketa mekem enikaen nogud samting nomoa fo spoelem yu.


Long flat ples long Soan long Ijip, God hemi bin mekem olketa mirakol fo olketa olo i lukim.


“Mi nao Yawe, God blong yufala. An mi nao mi tekem yufala fo kamaot from Ijip wea yufala bin waka olsem slev.


Taem yufala mekem wosip long olketa laea god blong yufala, yufala gohed fo durong wetem olketa woman andanit long olketa tambu ok tri blong yufala ya. Yufala go long olketa kev long saet blong olketa vali, nao yufala kilim dae olketa pikinini blong yufala fo sakrifaesim go long olketa laea god ya.


Olketa kaving ya i olsem laea man nomoa, wea man hemi putum long gaden, fo ronemaot olketa bed. Olketa kanduit toktok, an man mas karim olketa go bikos olketa kanduit wakabaot. Yufala mas no fraetem olketa. Olketa kanduit spoelem yufala, an olketa kanduit helpem yufala tu.”


Mi panisim olketa fitim evri ravis wei blong olketa, wea hemi barava nogud tumas long ae blong mi, mekem mi no laek fo lukim olketa.


Bat distaem yufala long laen blong olketa ya i mekem Yawe hemi kros fogud. Yufala gohed fo falom barava ravis wei, bat bae hemi kasem taem wea bae Yawe hemi sensimbaek moa disfala samting long yufala. Ya, bae hemi panisim yufala, bikos yufala gohed fo tokspoelem hem an sin agensim hem.


Oltaem yufala askem wanfala hafstik nomoa wea yufala bin stanemap olsem god, fo somaot mining blong olketa drim blong yufala. An yufala gohed fo talem dat disfala stik nao hemi somaot olketa samting wea yufala laek fo save. Yufala lusim mi finis, olsem woman wea hemi lusim hasban blong hem, an hemi gohed fo salem hem seleva olobaot nomoa. Yufala mekem olketa narafala god ya fo masta blong yufala nao.


Yufala gohed fo mekem sakrifaes fo olketa god ya antap long olketa maonten. An yufala gohed fo bonem insens fo olketa antap long olketa hil, andanit long olketa bikfala tambu tri wea hemi garem gudfala sado. “Bikos yufala gohed fo duim olketa nogud samting olsem, bae olketa gele blong yufala i falom wei blong yufala nao. Olketa gohed fo salem olketa olobaot nomoa olsem woman prist ya fo olketa god. An olketa dota inlo blong yufala bae i duim semsamting nao an brekem lo blong marit.


Mi save bihaen long taem wea mi dae, yufala bae kamap barava nogud tumas, an yufala bae tanem baeksaet blong yufala long olketa samting wea mi tisim yufala. So bae bikfala trabol hemi kam kasem yufala, bikos bae yufala duim olketa ravis samting wea hemi mekem Yawe hem kros tumas.”


Yawe nao hemi God blong yumi. Sapos yufala no kipim tambu agrimen wea hemi mekem wetem yumi, an yufala go an baodaon nomoa long olketa narafala god fo mekem wosip long olketa, bae hemi kros tumas long yufala an bae hemi panisim yufala. An sapos yufala duim olsem, bae no eniwan long yufala hemi save stap long disfala gudfala lan wea hemi bin givim finis long yufala.”


Long datfala taem, mi tok olsem long yufala, ‘Mi nao Yawe, God blong yufala, so yufala mas no tinghae long olketa laea god blong laen blong Amoa, nomata yufala stap long lan blong olketa. Bat yufala nating herem nomoa toktok blong mi.’”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ