Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 17:18 - Pijin Bible

18 Olketa pipol blong Israel i mekem Yawe barava kros tumas, so hemi raosim olketa mekem olketa no stap kolsap long hem. Traeb blong Jiuda nomoa i stap wetem hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

18 Olketa pipol blong Israel i mekem Yawe barava kros tumas, so hemi raosim olketa mekem olketa no stap kolsap long hem. Traeb blong Jiuda nomoa i stap wetem hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 17:18
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An bae mi no tekemaot evri traeb blong Israel from hem, bae mi letem wanfala traeb fo stap long han blong hem, bikos mi tinghevi long dadi blong yu, wakaman blong mi, an mi tinghevi tu long Jerusalem wea mi siusim finis.”


Bat bae hemi rul ovarem wanfala traeb, bikos mi tinghevi long King Deved, wakaman blong mi, an mi tinghevi long Jerusalem wea mi bin siusim.


Bae mi letem pikinini blong hem fo rul ovarem wanfala traeb nomoa, mekem man long laen blong King Deved fo king long Jerusalem olowe. Hem nao ples wea mi bin siusim fo yufala wosipim nem blong mi long hem.


Taem pipol blong Israel i herem dat Jeroboam hemi kambaek finis, olketa kolem hem fo kam long wanfala miting blong olketa bikman. Den olketa mekem hem fo kamap king blong Israel. Stat long datfala taem, traeb blong Jiuda nomoa i falom olketa king long laen blong King Deved.


“No eniwan long disfala wol hemi no garem sin. So taem olketa pipol blong yu i sin agensim yu, maet yu kros long olketa, an letem olketa enemi kam fo winim olketa, an tekem olketa go long kantri blong olketa, nomata hemi kolsap o farawe long Israel.


Bat Yawe hemi kaen an hemi sore long olketa, so hemi no letem ami blong Siria fo kam barava spoelem olketa finis. Oltaem hemi helpem olketa bikos hemi bin mekem spesol agrimen wetem Ebraham, an Aesak, an Jekob bifoa. An hemi no raosim olketa, mekem olketa stap farawe long hem.


Den long meknaen yia blong King Hosea blong Israel, king blong Asiria hemi winim Samaria, an hemi fosim olketa pipol blong Israel fo go long kantri blong hem. Hemi sendem samfala fo stap go long taon long Hala, an long provins blong Gosan long Haboa Riva, an long olketa taon long Media.


Long datfala taem, olketa pipol blong mi hu i laef yet, bae mi putum olketa go long han blong olketa enemi blong olketa. Olketa enemi ya bae i winim olketa, an bae olketa tekem evrisamting blong olketa, an gobaek long ples blong olketa.


Yawe hemi bin tok olsem, “Bae mi raosim yufala blong Jiuda, barava olsem wea mi bin raosim olketa blong Israel bifoa. An bae mi les long Jerusalem wea mi bin siusim bifoa, an bae mi les tu long Tambuhaos wea mi bin talem hemi ples fo wosipim nem blong mi.”


Olketa samting i kamap long pipol blong Jiuda falom toktok blong Yawe. Hemi mekem olketa goawe from hem, bikos King Manase hemi bin duim olketa ravis samting bifoa.


An bae mi tisim olketa nogud pipol long olketa wei blong yu, an bae olketa kambaek long yu.


Yawe hemi tok moa olsem long mi, “Nomata sapos tufala wakaman blong mi bifoa, Mosis an Samuel, tufala kam stanap frant long mi, an tufala krae long mi fo helpem olketa pipol blong Jiuda, bat bae mi no save sore long olketa. !Sendem olketa ya go farawe from mi!


an bikos Yawe hemi kros tumas long olketa pipol blong Jerusalem an Jiuda, hemi mekem trabol fo kam kasem olketa, an hemi ronem olketa from lan blong hem. Oraet, King Sedekaea hemi agensim King Nebukadnesa blong Babilonia.


An bae mi raosim yufala from disfala ples wea mi stap long hem, long sem wei wea mi bin raosim olketa wantok blong yufala wea i bin stap long kingdom long Israel long not.”


Yawe hemi tok moa olsem, “Mi nao mi God wea mi holi, an oltaem mi tingim tumas olketa pipol blong Israel. Bat taem olketa kam long mi, olketa laea nomoa long mi an wei blong olketa hemi ravis tu. Olketa blong Jiuda i agensim mi finis an nating lusim nomoa disfala ravis wei.


Long bifoa, taem grani blong olketa ya Jekob wetem tuin brata blong hem Iso i stap yet insaet long bele blong mami blong tufala, hemi olsem wea tufala bin gohed fo faet. An taem Jekob hemi kamap bikfala, hemi faet wetem God.


Bae olketa ya no save stap moa long disfala lan blong Yawe. Bae olketa mas gobaek moa long Ijip. An bae olketa mas stap long kantri blong Asiria, wea olketa gohed fo kaikaim olketa kaikai wea hemi tambu.


“Yawe hemi sei long yufala, ‘Distaem mi haed long yufala. So bae mi lukim wanem hemi spoelem yufala, bikos yufala pipol i bikhed tumas, an yufala pikinini i nating tinghevi long mi.


Long sem wei wea Yawe hemi bin duim evri gudfala samting wea hemi promisim finis, evri trabol wea hemi bin wonem yufala abaotem, bae hemi save mekem olketa trabol ya kasem yufala an spoelem lan blong yufala sapos yufala no obeim hem.


Olketa putumap silva tambu kaving wea olketa bin tekem kam fo wosipim. An Jonatan hu hemi bon long laen blong Gesom, san blong Mosis, hemi kamap prist blong olketa. An olketa hu i bon kam bihaen long laen blong hem i gohed fo waka olsem prist go-go kasem taem wea olketa enemi blong Israel i tekem go olketa olsem slev long narafala farawe kantri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ