Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 17:11 - Pijin Bible

11 An olketa gohed fo bonem insens long olketa tambuples olsem olketa pipol wea bifoa Yawe hemi bin raosim from lan blong pipol blong Israel. Olketa bin duim olowe olketa ravis samting wea i mekem Yawe fo kros tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

11 An olketa gohed fo bonem insens long olketa tambuples olsem olketa pipol wea bifoa Yawe hemi bin raosim from lan blong pipol blong Israel. Olketa bin duim olowe olketa ravis samting wea i mekem Yawe fo kros tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 17:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wanfala de, Yawe hemi bin talemaot Mesij blong hem long wanfala man blong God long Jiuda. Hemi talem hem fo go long Betel. So man ya hemi go kasem Betel long taem wea Jeroboam hemi stanap long saet long olta fo mekem sakrifaes.


Yawe bae hemi kilim Israel, an mekem hem fo seksek olsem olketa barava tolfala gras long saet blong riva wea hemi seksek long taem wata hemi ran bikfala. Ya, Yawe bae hemi aotem olketa pipol blong Israel from disfala gudfala lan wea hemi bin givim long olketa grani bifoa, an bae hemi mekem olketa go olobaot farawe long narasaet long Yufretis Riva. Bae hemi duim olsem bikos olketa mekem hem kros taem olketa wakem olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot.


Wanfala taem, King Joas hemi tok olsem long olketa prist, “Olketa seleni wea olketa pipol i gohed fo tekem kam long Tambuhaos blong Yawe fo givim go long hem, yufala mas kipim fo wakem Tambuhaos ya moa. Olketa tambu seleni nao i olketa taks long sensas, an olketa seleni wea olketa pipol i givim fo finisim strongfala promis blong olketa, an olketa seleni wea olketa pipol i givim long Tambuhaos falom wanem olketa laekem nomoa.


An antap long olketa hil, an andanit long olketa bikfala tri, olketa stanemap olketa tolfala tambu ston an olketa tambu kaving blong disfala woman god Asera.


Olketa wosipim olketa tambu kaving nomata Yawe hemi bin talem olketa fo no duim.


An hemi bonem san blong hem seleva long faea fo mekem sakrifaes go long olketa god. Hemi mekem grinlif, an hemi mekem sakrifaes fo save wanem bae i kamap, an hemi go lukim olketa hu i save toktok wetem olketa devoldevol an olketa spirit. Hemi duim plande samting wea hemi barava nogud tumas long ae blong Yawe, so hemi mekem Yawe fo kros tumas.


An long olketa taon an vilij long Jiuda, hemi wakem olketa tambuples fo wosipim olketa narafala god ya, mekem olketa pipol i save bonem olketa sakrifaes go long olketa. Hem nao, hemi mekem Yawe hu hem God blong olketa olfala grani blong hem, hemi kros tumas long hem.


Yufala mas no bendaon fo mekhae long olketa god blong olketa, an yufala mas no wosipim olketa god ya tu. An yufala mas no falom olketa ravis wei blong olketa fo wosip. Bae yufala mas spoelem olketa tambu kaving blong olketa laea god blong olketa, an yufala mas brekemdaon tu olketa tolfala tambu ston wea olketa stanemap fo wosipim.


Bae mifala gohed fo duim evrisamting barava olsem mifala bin talem finis: Bae mifala bonem insens fo mekem wosip long disfala woman god olketa kolem Kuin blong Heven. An bae mifala gohed fo kapsaetem waen fo givim presen long hem, olsem wea mifala, an olketa grani blong yumi, an olketa king wetem olketa lida blong yumi bin mekem long olketa taon blong Jiuda, an olobaot long Jerusalem. Long datfala taem, yumi bin garem plande kaikai, an yumi bin stap gudfala, an yumi no garem eni trabol nomoa.


Yawe hemi tok olsem long olketa pipol blong Israel, “Long taem wea mi siusim olketa grani blong yufala bifoa fo kamap pipol blong mi, olketa gud tumas olsem olketa gudfala frut blong grep wea man hemi faendem long drae eria. Long datfala taem, olketa i olsem olketa fas frut blong fig tri wea hemi jes raep. Bat taem olketa kasem maonten long Peo, olketa stat fo wosipim nao disfala god Baal. Olketa givim olketa seleva long ravis god ya. An olketa kamap olsem samting wea mi barava heitem, olsem wea mi heitem datfala god.


Taem yufala ronemaot olketa pipol from disfala lan, yufala mas spoelem evri tambuples blong olketa god blong olketa ya long olketa maonten, an long olketa hil, an andanit long olketa tri.


Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Taem yufala go long lan wea Yawe, God blong yufala, hemi givim long yufala, yufala mas no falom olketa ravis wei blong olketa pipol long ples ya.


Taem yufala wosipim olketa narafala god, yufala mekem hem joles. Olketa ravis tambu kaving blong yufala i mekem hem kros tumas.


Yufala bin wosipim god wea i samting nating nomoa so mi joles. Yufala mekem mi kros nao, bikos yufala laekem olketa tambu kaving wea i yusles nomoa. So bae mi yusim pipol hu i samting nating nomoa fo mekem yufala joles. An bae mi mekem yufala kros long olketa pipol hu i no garem eni gudfala save.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ