Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 16:16 - Pijin Bible

16 So Prist Yuraea hemi duim evrisamting wea King Ehas hemi talem long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

16 So Prist Yuraea hemi duim evrisamting wea King Ehas hemi talem long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 16:16
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Yuraea hemi wakem wanfala olta wea hemi semsem nomoa olsem olta wea king hemi laekem, an hemi finisim fastaem, bifoa King Ehas hemi kambaek.


Den hemi tok olsem long Prist Yuraea, “Yu mas yusim bikfala niu olta ya fo bonem animol blong sakrifaes long moning, an fo bonem ofaring long flaoa long nambawan wit long naet. An yu mas yusim hem ya fo bonem olketa animol an olketa flaoa long nambawan wit blong ofaring blong king. An yu mas yusim olta ya fo bonem olketa sakrifaes blong olketa pipol tu, an fo ofarem kam ofaring long flaoa long nambawan wit, an ofaring long waen blong olketa pipol. An yu mas tekem blad blong olketa animol wea yu sakrifaesim, an splasem go long olta ya. Bat olfala olta wea olketa wakem long bras, bae mi yusim fo faendemaot long God olketa samting wea mi mas duim.”


King Ehas hemi tekemaot olketa saet blong olketa kaat fo karim wata wea olketa wakem long bras, an hemi tekemaot tu olketa besin wea i stap long olketa kaat ya. An disfala bikfala raon tangk wea olketa wakem long bras, king hemi tekemaot tangk ya from ples blong hem long baeksaet blong tuelfala kaving long man buluka wea olketa wakem long bras. Den hemi putum tangk ya long wanfala faondesin wea olketa wakem long ston.


Hemi bildim olketa olta long tufala open eria raonem Tambuhaos blong Yawe. Hemi gohed fo yusim olketa olta ya fo wosipim olketa sta. Bat bifoa, Yawe hemi bin tok olsem, “Tambuhaos blong mi long Jerusalem, hemi ples fo wosipim nem blong mi nomoa.”


Hemi bildim olketa olta long tufala open eria raonem Tambuhaos blong Yawe. Hemi gohed fo yusim olketa olta ya fo wosipim olketa sta. Bat bifoa, Yawe hemi bin tok olsem, “Tambuhaos blong mi long Jerusalem, hemi ples fo wosipim nem blong mi nomoa.”


Yu kolem kam tufala gudfala man fo olsem witnes, mekem tufala save talemaot long olketa narafala pipol wanem tufala lukim. Tufala witnes long nem ya nao Prist Yuraea wetem Sekaraea, san blong Jeberekaea.”


?Olketa prist nao i mesenja blong mi Yawe hu mi garem evri paoa. So, olketa mas tisim pipol fo savegud long tru wei blong mi, an hemi gud fo pipol i kam fo lane from olketa.


Bat Pita an Jon tufala ansarem olketa olsem, “Yufala mas tingting gudfala. ?Sapos mitufala fogetem toktok blong God an obeim yufala, waswe, yufala tingse hemi stret long ae blong God o nomoa?


Nao Pita hemi talem ansa blong olketa aposol, wea hemi sei, “Mifala mas obeim God, mifala no save obeim olketa pipol nomoa.


!Nomoa! God hemi traem mifala finis, an hemi luksave dat mifala fitim fo talemaot disfala Gudnius. So taem mifala tok, mifala no trae fo falom wanem pipol i laekem, bat mifala falom wanem God hemi laekem, bikos hem nao hemi luksave long tingting blong mifala.


!Sore tumas long olketa! Olketa nao falom ravis wei blong Kein bifoa. An olketa olsem Profet Balam, wea olketa gohed fo talem olketa laea bikos olketa laek fo tekem seleni tumas. An olketa go agensim God olsem Kora hemi duim long bifoa. So bae olketa kamap nogud tumas tu olsem Kora ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ