Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 15:4 - Pijin Bible

4 Nomata olsem, hemi no aotem olketa tambuples fo wosipim olketa narafala god, an olketa pipol gohed fo mekem sakrifaes an bonem insens long olketa tambuples ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

4 Nomata olsem, hemi no aotem olketa tambuples fo wosipim olketa narafala god, an olketa pipol gohed fo mekem sakrifaes an bonem insens long olketa tambuples ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 15:4
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi tru wea king ya hemi no brekemdaon evri tambuples blong olketa narafala god, bat long haat blong hem, hemi barava tinghevi long Yawe olowe long laef blong hem.


King ya hemi duim olketa samting wea hemi stret long ae blong Yawe, olsem wea dadi blong hem, King Asa, hemi bin duim bifoa. Bat hemi no brekemdaon olketa tambuples long olketa hil, an olketa pipol gohed fo mekem sakrifaes an bonem insens long olketa tambuples ya.


Nomata olsem, hemi no aotem olketa tambuples fo wosipim olketa narafala god, so olketa pipol i gohed fo mekem sakrifaes an bonem insens long olketa tambuples ya.


Wanfala taem, King Joas hemi tok olsem long olketa prist, “Olketa seleni wea olketa pipol i gohed fo tekem kam long Tambuhaos blong Yawe fo givim go long hem, yufala mas kipim fo wakem Tambuhaos ya moa. Olketa tambu seleni nao i olketa taks long sensas, an olketa seleni wea olketa pipol i givim fo finisim strongfala promis blong olketa, an olketa seleni wea olketa pipol i givim long Tambuhaos falom wanem olketa laekem nomoa.


Bat hemi no tekemaot olketa tambuples fo wosipim olketa narafala god, an olketa pipol i gohed fo mekem sakrifaes an bonem insens long olketa tambuples ya.


King ya hemi falom wei blong dadi blong hem, so hemi gohed fo duim olketa samting wea i stret long ae blong Yawe.


King Jotam hemi gohed fo duim olketa samting wea i stret long ae blong Yawe barava olsem wea dadi blong hem hemi bin duim.


Hemi wakembaek gudfala disfala geit long saet long not long open eria blong Tambuhaos blong Yawe. Bat olketa tambuples fo wosipim olketa narafala god i stap nomoa, an olketa pipol i gohed fo mekem sakrifaes an bonem insens long olketa tambuples ya.


Hemi aotem olketa tambuples fo wosipim olketa narafala god, an hemi brekemdaon olketa barava tolfala tambu ston, an hemi katemdaon evri tambu kaving blong woman god ya Asera. An hemi brekem tu disfala snek wea bifoa kam Mosis hemi bin wakem long bras. Snek ya, olketa bin kolem hem “Nehustan”. Hemi duim olsem bikos olketa pipol i bin bonem insens olowe long tambu kaving blong snek ya.


Hemi tingting strong olowe fo falom wei blong Yawe. An long kantri long Jiuda, hemi aotem evri tambuples fo wosipim olketa narafala god, an hemi katemdaon evri tambu kaving blong disfala woman god Asera.


Hem seleva nao hemi bin brekemdaon olketa tambuples an olketa olta blong disfala god, an hemi talem yufala fo wosip an bonem olketa sakrifaes long wanfala olta nomoa long Jerusalem.


Long taem wea King Josaea hemi yangfala yet, long mekeit yia wea hemi king, hemi stat fo falom God blong olfala grani blong hem King Deved. An long mektuel yia, hemi stat fo mekem olketa ples long Jerusalem an long Jiuda fo klin moa long ae blong Yawe. Hemi spoelem olketa tambuples, an hemi aotem olketa tambu kaving blong Asera an olketa narafala tambu kaving.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ