Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 11:2 - Pijin Bible

2 Bat wanfala nomoa hemi mistim, hem nao hemi san blong king ya, an nem blong hem Joas. Kolsap nomoa olketa kilim hem dae wetem olketa narafala pikinini blong king, bat wanfala anti blong hem, Jehoseba, hemi sevem hem. Woman ya, hemi dota blong King Jehoram, an hemi sista blong King Ahasaea. Hemi go tekem Joas ya wetem woman hu hemi givim susu long hem, an hemi go haedem tufala long wanfala bedrum. So kuin ya hemi no kilim hem dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 Bat wanfala nomoa hemi mistim, hem nao hemi san blong king ya, an nem blong hem Joas. Kolsap nomoa olketa kilim hem dae wetem olketa narafala pikinini blong king, bat wanfala anti blong hem, Jehoseba, hemi sevem hem. Woman ya, hemi dota blong King Jehoram, an hemi sista blong King Ahasaea. Hemi go tekem Joas ya wetem woman hu hemi givim susu long hem, an hemi go haedem tufala long wanfala bedrum. So kuin ya hemi no kilim hem dae.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 11:2
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat Hadad hemi smolfala pikinini blong king blong Idom, an long datfala taem, hemi ranawe wetem samfala bikman blong dadi blong hem. Olketa ya ranawe go long Ijip.


An olketa yusim olketa bikfala timba blong sida fo wakem olketa rum wea i joen kam long aotsaet blong wol blong Tambuhaos. An hae blong evri rum ya i winim tu mita.


Doa fo go insaet long fas stori blong olketa rum long daon, hemi stap long saet long saot, an hemi garem lada wea hemi go antap long mektu stori an long mektri stori tu.


Taem Joas hemi kamap king blong Jiuda, hemi kasem seven yia nomoa.


Nao Joas hemi gohed fo haed long Tambuhaos ya fo siksfala yia long taem Kuin Atalaea hemi gohed fo rul ovam Jiuda.


Long taem mekseven yia wea Jehu hemi king long Israel, Joas hemi kamap king long Jiuda. Hemi king long Jerusalem fo foti yia. Mami blong hem hemi Sibia, hemi woman blong Beereseba.


Long mekfaev yia wea Joram, san blong King Ehab, hemi king long Israel, Jehoram, san blong King Jehosafat, hemi kamap king long Jiuda.


Bat Yawe hemi no spoelem pipol blong Jiuda, bikos bifoa hemi bin mekem wanfala promis long King Deved, wakaman blong hem. Hemi bin promis dat samwan long laen blong Deved hemi king olowe long Jiuda, olsem wanfala laet wea hemi saen olowe.


an Jehoram hemi bonem Ahasaea, an Ahasaea hemi bonem Joas, an Joas hemi bonem Amasaea,


Bat wanfala nomoa hemi mistim, hem nao hemi san blong king ya, an nem blong hem Joas. Kolsap nomoa olketa kilim hem dae wetem olketa narafala pikinini blong king, bat wanfala anti blong hem, Jehoseba, hemi sevem hem. Woman ya, hemi dota blong King Jehoram, an hemi sista blong King Ahasaea, an hemi waef blong Prist Jehoeada. Hemi go tekem Joas ya wetem woman hu hemi givim susu long hem, an hemi go haedem tufala long wanfala bedrum. So kuin ya hemi no kilim Joas dae.


Bae Nael Riva ya hemi fulap long olketa frog. Nao bae olketa kamaot from riva ya, an go insaet long bikfala haos blong yu, an bae olketa go insaet long rum blong yu, an antap long bed blong yu. Bae olketa fulumapem tu olketa haos blong olketa bikman blong yu, an olketa narafala pipol blong yu tu. Bae olketa go insaet long olketa aven blong yu, an long olketa baol wea yufala yusim fo wakem bred tu.


Waes tingting, gudfala save, an nambawan plan, trifala evriwan no save win agensim Yawe.


Bikos olketa tokspoelem mi finis, an bikos mi bin mekem promis long King Deved, hu hemi wakaman blong mi bifoa, bae mi gadem disfala taon. !Ya, bae mi sevem Jerusalem!” “Hem nao mesij blong Yawe.”


Mi Yawe, mi promis wea wanfala long laen blong King Deved bae hemi rul olsem king ovarem olketa pipol blong Israel fo evritaem olowe.


Long sem wei tu, mi mekem spesol agrimen wetem King Deved, hu hemi wakaman blong mi, wea oltaem nomoa, evri king wea hemi kamaot bihaenem hem, bae hemi wanfala long olketa hu i bon kam long laen blong hem. An mi mekem tu spesol agrimen wetem olketa prist blong mi hu i kamaot nomoa long traeb blong Livae, wea oltaem nomoa, bae olketa save gohed fo mekem spesol waka blong mi long Tambuhaos blong mi. An tufala promis ya, no eniwan save brekem enitaem.


Long sem wei tu, bae mi no save les long olketa long laen blong Jekob an Deved, hu hemi wakaman blong mi. An mi no save brekem tu disfala agrimen wea mi mekem wetem King Deved wea oltaem nomoa, evri king wea hemi rul ovarem olketa long laen blong Ebraham, an Aesak, an Jekob, bae hemi wanfala long olketa hu i bon kam long laen blong Deved. Bae mi garem sore long olketa pipol blong mi, an bae mi mekem olketa fo stapgud moa long lan blong olketa olsem fastaem.”


“Yu go lukim olketa pipol long laen blong Rekab, an talem olketa fo kam long wanfala rum long Tambuhaos blong mi. Long ples ya, yu givim samfala waen long olketa fo dring.”


Hemi tokstrong long san blong hem Jerameel, an Seraea, san blong Asriel, wetem Selemaea, san blong Abdeel, nao hemi sendem trifala ya fo go holem Profet Jeremaea wetem Baruk, sekretri blong hem, bat Yawe hemi haedem tufala.


Man ya hemi tok olsem long mi, “Disfala rum wea hemi fes go long saot, hemi fo olketa prist hu i lukaftarem olketa waka insaet long Tambuhaos.


Nao hemi go long ples blong dadi blong hem long Ofra. Oraet, antap long wanfala ston, hemi kilim dae seventi brata blong hem hu i san blong Jerub-Baal. Long datfala taem, Jotam hu hemi lasbon san blong Jerub-Baal nomoa hemi no dae bikos hemi haed.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ