Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 11:11 - Pijin Bible

11 An hemi mekem olketa sekiuriti ya fo holem wepon blong olketa, an stanap kolsap long pikinini ya fo gadem hem. Olketa stanap kolsap long olta long Tambuhaos, an olketa stanap long evri saet blong Tambuhaos ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

11 An hemi mekem olketa sekiuriti ya fo holem wepon blong olketa, an stanap kolsap long pikinini ya fo gadem hem. Olketa stanap kolsap long olta long Tambuhaos, an olketa stanap long evri saet blong Tambuhaos ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 11:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den hae prist hemi tekem olketa spia an sil blong King Deved bifoa, wea olketa kipim long Tambuhaos blong Yawe. An hemi givim long olketa komanda ya.


Oraet, Jehoeada hemi lidim kam pikinini blong king, an hemi putum kraon long hed blong hem. An hemi givim hem kopi long olketa lo wea king nao hemi mas falom, an hemi kapsaetem oel go long hed blong hem fo mektambu long hem, an hemi talemaot dat hem nao king. Den olketa klapem han blong olketa, an olketa singaot bikfala olsem, “!Yu nao king olowe!”


Bae yufala mas holem olketa wepon, mekem yufala gadem pikinini ya, an bae yufala mas stap wetem hem long evri ples wea hemi go long hem. An sapos eni narafala man hemi kam kolsap long yufala, bae yufala mas kilim hem dae.”


King Solomon hemi bin wakem wanfala ples mekem hemi stanap long hem an toktok. Hemi wakem long bras an hemi bin putum finis long midol long open eria long frant long olta. Ples ya hemi skuea, saes blong hem hemi winim tufala mita, an hae blong hem hemi winim wan mita. Nao hemi go antap long ples ya, an long ae blong evri bikman blong Israel, an hemi liftimap han blong hem go long heven an hemi prea.


An bae yu mas tekem Olta fo Bonem Sakrifaes, an putum go frant long doa blong Tambu Haostent fo Mitim mi.


Hemi tekem mi go moa insaet long disfala smol eria kolsap long Tambuhaos blong hem. Long ples ya nao tuenti-faev man i stanap kolsap long doa blong Tambu Rum, midol long olta an varanda long frant blong haos ya. Olketa tane go from Tambuhaos ya, an gohed fo luk go long ist. Olketa baodaon go long ist fo wosipim san taem hemi kamap long antap.


Yufala olketa prist hu i duim waka fo Yawe, yufala mas sore an krae long eria ya wea yufala gohed fo duim waka long hem, long midol long olta an Tambuhaos blong hem. An yufala mas prea olsem: Lod Yawe. Plis yu sore kam long mifala olketa pipol blong yu, an plis no letem olketa pipol blong olketa narafala kantri fo tokspoelem mifala, an fo toknogud long mifala. Hemi nogud tumas fo olketa tok olsem long mifala, “?Wea nao God blong olketa ya?”


So bikos hemi olsem, bae God hemi panisim yufala from dae blong olketa stretfala pipol blong hem, stat kam long dae blong stretfala man ya Ebol, go kasem dae blong Sekaraea san blong Barakaea, wea yufala kilim hem dae kolsap long olta long Tambuhaos blong God.


Olketa bin kilim dae evri profet, stat long disfala man Ebol an go kasem Sekaraea, disfala man wea olketa kilim hem dae kolsap long olta long Tambuhaos blong God. Tru mi talem yufala olketa pipol blong distaem, bae God hemi panisim yufala from dae blong olketa evriwan ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ