Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoti 6:6 - Pijin Bible

6 Hemi tru, wea sapos wanfala man hemi hapi nomoa long wanem hemi garem finis, bae disfala wei fo biliv long God hemi save mekem hem fo garem gudfala laef.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

6 Hemi tru, wea sapos wanfala man hemi hapi nomoa long wanem hemi garem finis, bae disfala wei fo biliv long God hemi save mekem hem fo garem gudfala laef.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoti 6:6
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ating mifala mas godaon long Jodan Riva an katem olketa timba fo bildim narafala haos.” An hemi tok olsem, “Hemi oraet nomoa. Yufala go.”


Lelebet samting nomoa wea wanfala gudfala man hemi garem, hemi moabeta winim evrisamting wea olketa nogud pipol i garem.


Lod Yawe, yu nao yu God, an yu nao yu gadem mifala an mekem mifala fo stap sef long yu. Ya, yu nao yu kaen long mifala, an yu givim biknem long mifala. Lod Yawe, oltaem yu givim nomoa olketa gudfala samting long olketa hu i duim wanem hemi stret.


So hemi kam, an hemi agri fo stap long datfala ples wetem olketa. Bihaen, Jetro hemi givim dota blong hem, Sipora, long Mosis fo maritim hem.


Man garem lelebet samting an tinghae long Yawe, hemi moabeta winim man hemi garem staka samting an tingting long trabol olowe.


Stretfala man wetem lelebet seleni, hemi lake moa winim ravis man wetem staka seleni.


Man hemi gridi tumas hemi mekem raoa kamap. Bat man hemi trastem Yawe hemi mekem gudfala laef kamap.


An mifala no wakem haos, o plantem gaden, o wakem plantesin blong grep.


An Jisas hemi gohed fo tok olsem long olketa, “Yufala mas lukaot gudfala, nogud yufala garem diskaen tingting fo tekem enikaen samting fo yufala seleva nomoa. Bikos tru laef blong man hemi no stap long olketa samting wea hemi garem, nomata hemi garem plande samting tumas.”


An samfala soldia askem hem moa, “?Waswe long mifala? ?Wanem nao mifala mas duim?” Nao Jon hemi ansarem olketa olsem, “Yufala mas no laea long eniwan o fosim eniwan fo givim seleni long yufala. Bat yufala mas hapi nomoa long wejis wea yufala tekem.”


An yumi save dat long evrisamting wea hemi save kasem yumi, God hemi duim olketa gudfala samting fo olketa pipol hu i lavem hem. Olketa nao pipol wea hemi kolem olketa, falom plan blong hem.


An wanem hemi kamaot long smol trabol wea mifala safa long hem fo lelebet taem ya, hemi bikfala samting tumas winim disfala trabol ya. Mifala bae kasem nambawan laef long heven, wea hemi no save finis.


Mi tingim olsem, sapos mi laef, mi save duim gudfala waka fo Kraes, an sapos mi dae, bae mi kasem gudfala samting moa.


Hemi gud sapos yumi gohed fo mekem bodi blong yumi fo kamap strong moa. Bat hemi barava gudfala moa sapos yumi gohed fo mekem Kristin laef blong yumi fo kamap strong moa, bikos diswan hemi save helpem yumi long plande wei. Hemi givim gudfala samting long laef blong yumi distaem, an long laef wea bae hemi kam yet tu.


Olsem, sapos yumi garem kaikai an kaleko, hem nao hemi naf fo yumi.


Yufala mas no lavem seleni tumas, bat yufala mas hapi nomoa long wanem yufala garem, bikos God hemi tok finis olsem, “Bae mi no lusim yu, o les long yu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ