Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoti 6:13 - Pijin Bible

13 Long ae blong God hu hemi save givim laef long evrisamting, an long ae blong Jisas Kraes hu hemi bin talemaot barava strongfala biliv blong hem long taem Pontias Paelat hemi jajem hem, mi tokstrong long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

13 Long ae blong God hu hemi save givim laef long evrisamting, an long ae blong Jisas Kraes hu hemi bin talemaot barava strongfala biliv blong hem long taem Pontias Paelat hemi jajem hem, mi tokstrong long yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoti 6:13
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Jisas hemi stanap go long frant blong Primia Paelat. An Paelat hemi askem hem olsem, “?Waswe, so yu nao yu King blong olketa Jiu?” An Jisas hemi sei, “Yu seleva nao yu talem olsem ya.”


Olketa taemapem tufala han blong hem, an olketa lidim hem go fo givim hem long han blong Paelat hu hemi Primia long provins.


Nao Jisas hemi talem hem olsem, “Mi nao mi disfala rod an mi save talem evri tru samting an mi save givim laef. No eniwan save go long Dadi ya long eni nara rod, mi nomoa mi rod fo go long hem.


Jisas hemi ansarem hem olsem, “Yu no save garem paoa ovarem mi sapos God hemi no givim kam long yu. Disfala man hu hemi givim mi go long yu nao hemi garem bikfala sin moa.”


Dadi ya hemi save mekem olketa hu i dae finis fo laefbaek moa. So semsamting long San blong hem, bae hemi givim laef long evriwan wea hemi siusim.


Dadi ya nao, tru laef hemi stat kam long hem, an long sem wei ya hemi mekem tru laef fo stat kam long San blong hem tu.


An hemi no save sot long enisamting, mekem yumi save helpem hem. Nomoa. Hem seleva nao hemi mekem yumi evriwan fo laef an hemi givim long yumi evrisamting moa wea yumi nidim.


An disfala gudfala waka blong yufala, bae hemi kamaot klia long plande pipol, an bae olketa mekhae long God from wei blong yufala. Hem olsem bikos yufala barava falom wanem yufala talem abaotem disfala Gudnius blong Kraes, an yufala kaen tumas fo helpem olketa an helpem olketa nara pipol tu.


Yufala evriwan ya yufala i olketa pikinini blong God bikos yufala biliv long Jisas Kraes.


Yufala mas save. !Mi nomoa mi God! !No eni narafala god hemi stap! Mi save mekem man hemi dae, an mi save mekem man hemi laef. Mi save mekem man hemi garekil, an mi save mekem hem gudbaek moa. No eniwan save stopem olketa samting wea mi duim.


Mi tengkiu long Jisas Kraes Masta blong yumi hu hemi givim strong long mi, bikos hemi save dat mi fit fo waka fo hem an hemi bin siusim mi fo disfala waka.


Jisas Kraes hemi kam insaet long wol ya fo mekem pipol fo fri from wei blong sin. Disfala toktok ya hemi barava tru ya, an hemi gud fo evriwan fo herem an bilivim. Mi nao mi barava wos winim eniwan long saet blong sin,


Wanfala God nomoa hemi stap ya, an wanfala man nomoa hemi stap hu hemi lidim olketa pipol go long God, an disfala man ya nao hemi Jisas Kraes.


Mi tokstrong long yu long ae blong God an Jisas Kraes an olketa enjel. Yu mas no fogetem olketa toktok ya, bat yu mas falom olketa gudfala. An yu mas no fevarem eniwan nomoa.


Yu mas traehad fo gohed gud long Kristin laef blong yu, olsem man hu hemi traehad fo ran fo winim resis. Long wei ya nao, bae yu save tekem disfala praes wea hemi tru laef wea hemi no save finis. Long bifoa, taem yu talemaot biliv blong yu long ae blong plande pipol, God hemi siusim yu fo yu tekem disfala laef ya.


An lav an piis hemi kam tu from Jisas Kraes wea hemi man fo talemaot stret olketa toktok blong God, an hemi fas man fo laefbaek moa from dae, an wea hemi garem paoa ovarem evri king long wol. Jisas Kraes hemi lavem yumi tumas, an taem hemi dae olsem wanfala sakrifaes hemi peimaot yumi evriwan from olketa sin blong yumi.


An hemi talem olsem moa, “Ya, evrisamting hemi finis nao. Mi nao mi faswan bifoa evrisamting, an bae mi laswan tu bihaen evrisamting ya. Ya, mi nao statem evrisamting an bae mi nao finisim evrisamting tu. Sapos eniwan hemi laek fo dring, bae mi letem hem fo dring fri long disfala springwata blong laef.


Nao enjel ya hemi som mi wanfala riva wea hemi saen olsem glas. An riva ya nao hemi wata blong laef. Hemi ran kamaot long tron blong God an blong Smolfala Sipsip ya,


Disfala man hemi tok olsem moa, “An yu mas raet go long enjel blong sios blong Leodisia, an yu sei olsem, ‘Hem nao toktok blong mi wea mi nao man fo somaot dat olketa promis blong God hemi tru. An mi nao man fo talemaot stret olketa toktok blong hem, an mi tok tru nomoa. An evrisamting wea God hemi mekem, hemi stat kam long mi nao.


“Yawe hemi save mekem man fo dae, an hemi save mekem man fo laef moa. Hemi save sendem man fo go long ples blong man dae, an hemi save tekem kambaek man from ples ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ