Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonaeka 5:3 - Pijin Bible

3 Pipol bae gohed fo toktok olsem, “Olketa samting i barava kuaet an stapgud nomoa.” Bat seknomoa, bikfala trabol bae hemi kam nao an barava spoelem olketa pipol, an bae olketa no save ranawe from diswan. Bae hemi kasem olketa kuiktaem nomoa olsem pein wea woman hemi filim taem hemi redi fo bonem pikinini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

3 Pipol bae gohed fo toktok olsem, “Olketa samting i barava kuaet an stapgud nomoa.” Bat seknomoa, bikfala trabol bae hemi kam nao an barava spoelem olketa pipol, an bae olketa no save ranawe from diswan. Bae hemi kasem olketa kuiktaem nomoa olsem pein wea woman hemi filim taem hemi redi fo bonem pikinini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonaeka 5:3
48 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Insaet long tingting blong hem, hemi herem olketa samting wea hemi fraetem tumas. An taem hemi tingse hemi stap gudfala nomoa, bae olketa man fo stil i kam spoelem hem.


Maet God save letem olketa fo stap sef, an olketa tingse olketa stap oraet, bat oltaem hemi gohed fo lukluk strong long wei blong olketa.


Bat bae olketa kasem trabol long taem wea olketa nating tingim nomoa. Trap wea olketa mekem bae hemi kasem olketa seleva moa. Ya, hemi olsem wea hol olketa bin digim, bae olketa seleva nao i foldaon long hem.


Olketa barava fraet fogud, an olketa fil olsem woman wea hemi gohed fo bonem pikinini.


Mi laekem tumas olketa enemi blong mi fo dae bifoa hemi kasem taem blong olketa. Ya, taem olketa laef yet, mi laekem olketa fo go long disfala nogud ples blong olketa pipol wea i dae finis, bikos ravis wei hemi stap finis insaet long laef blong olketa an long tingting blong olketa.


Plis, yu kasholem olketa enemi ya, taem olketa sidaon long olketa bikfala fist blong olketa. An, yu panisim olketa mekem olketa barava nogud tumas.


Man hemi gohed fo bikhed nomata olketa tokstrong long hem plande taem, seknomoa, bae hem bagarap, an no enisamting save sevem hem.


Long taem ya olketa pipol hu i stap long saetsi blong Filistia, bae i tok olsem, ‘!Yufala lukim! Yumi gohed fo dipen long olketa fo helpem yumi, an yumi save ran go long olketa fo sevem yumi from ami blong disfala king long Asiria, bat olketa winim finis Ijip an Kus. ?Hao nao bae yumi save ranawe from disfala ami?’ ”


“Bat bae hemi wos moa fo olketa enemi blong yufala. Bae olketa kamap olsem dast nomoa. Ya, bae olketa kamap olsem drae skin blong wit wea win hemi bloum go.


Dastawe nao disfala wei blong sin bae hemi kamap olsem wanfala bikfala wolston wea yufala tingse hemi save mekem yufala sef, bat hemi garem bikfala hol long hem an hemi redi nao fo foldaon. No longtaem nomoa bae hemi foldaon nao an hemi brek finis.


Bat bikfala trabol bae hemi kasem yu, an olketa majik blong yu ya no save stopem. Wantaem nomoa, bae wanfala barava nogud samting hemi kasem yu, an yu no save peim kaon blong yu. Disfala samting ya, bae hemi barava nogud tumas, winim evri nogud samting wea hemi kasem yu long laef blong yu.


Bat long wanfala taem, long wanfala de nomoa, tufala trabol ya bae hemi kam kasem yu. Nomata yu yusim evri majik blong yu, bae yu olsem nomoa woman hu hemi lusim hasban blong hem, wetem evri pikinini blong hem long wanfala de nomoa.


Olketa pipol ya i tok olsem, “!Yumi go tekem waen an bia, an yumi gohed fo dring go-go yumi barava drang fogud! !Tumoro bae hemi gud tumas moa winim tude!”


Yufala bin wakahad fo frengud wetem olketa narafala kantri. ?Bat wanem nao tingting blong yufala taem Yawe hemi mekem olketa winim yufala, an mekem olketa fo rul ovarem yufala? Bikfala trabol ya bae hemi kam kasem yufala an bae yufala filpein, barava olsem woman hemi filpein taem hemi bonem pikinini blong hem.


(Profet) O Yawe. ?Waswe, yu les finis long mifala olketa pipol blong yu long Jiuda? ?Waswe, yu heitem olketa pipol blong Saeon? ?Sapos nomoa, waswe nao yu gohed fo mekem trabol fo kasem mifala olsem, wea mifala kanduit kambaek gudfala moa? Mifala laekem nomoa fo stap gudfala long piis, bat no eni gudfala samting hemi hapen. Mifala laek fo taem hemi kamap wea olketa sik blong mifala hemi finis, bat bikfala trabol nomoa hemi kam kasem mifala, mekem mifala fraet fogud.


Distaem yufala gohed fo stap gudfala tumas long olketa bikfala haos wea yufala wakem long plande timba blong sida tri blong Lebanon. !Bat maekrangge! Bae trabol hemi kasem yufala, mekem yufala kraeaot, olsem nao woman wea hemi filpein fo bonem pikinini.”


Mi herem noes olsem wanfala woman hemi kraeaot taem hemi kolsap bonem fas pikinini blong hem. Olketa pipol blong Jerusalem nao i gohed fo krae go-go kolsap olketa sotwin nao. Olketa kraeaot kam olsem, “!Ei! !Olketa enemi i kam fo kilim mifala dae nao!”


Hemi olsem yufala pipol blong mi i garem bikfala ravis soa, bat olketa ya i gohed fo tok olsem hemi smol samting nating moa. Olketa tok olsem, ‘Yufala no wari. Yumi stap gud nomoa,’ bat yufala no stap gud.


“Bae yufala tok olsem, ‘Yumi herem nius abaotem olketa, an yumi kamap wik long fraet. Bikfala trabol hemi kasem yumi finis. Distaem yumi filnogud tumas, olsem woman taem hemi bonem pikinini blong hem.


Hemi olsem yufala pipol blong mi i garem bikfala ravis soa, bat olketa ya i gohed fo tok olsem hemi smol samting nating moa. Olketa tok olsem, ‘Yufala no wari. Yumi stap gud nomoa,’ bat yufala no stap gud.


“Olketa profet ya i gohed fo lidim pipol blong mi fo gorong. Olketa gohed fo talem dat olketa save stapgud long piis, bat no eni piis long lan. Hemi olsem wea olketa bildim wanfala wolston wea hemi nating strong, an pendam long laem mekem hemi luknaes.


Yufala garem plande sans fo laef, bat yufala krangge tumas, hem nao yufala les. Yufala olsem pikinini wea hemi stap insaet long bele blong mami blong hem, bat taem hemi redi fo bon kam, hemi les nomoa fo kamaot.


Bae hemi olsem wea ropnila hemi taengem hem, o hemi barava drang fogud an no save stanap. Bae Yawe hemi spoelem hem fogud, olsem wea faea hemi bonem drae gras.


“!Yufala olsem olketa snek ya! ?Hao nao bae yufala save ranawe from disfala panis blong God, wea hemi putum fo yufala long hel?


Taem woman hemi kolsap fo bonem pikinini, hemi sore tumas ya bikos hemi kasem taem blong hem fo filsoa. Bat taem hemi bonem pikinini finis, hemi fogetem taem blong filsoa nao, bikos hemi hapi from pikinini wea hemi bon kam finis.


‘!Yufala hu i mekfan long God, yufala lukluk distaem, mekem yufala sapraes an bihaen bae yufala dae! Bikos mi duim wanfala waka blong mi distaem. An nomata olketa talem yufala abaotem diswan, bae yufala nating save bilivim.’”


Maet samwan hemi herem finis olketa strongfala toktok blong spesol agrimen, bat hemi bikhed an hemi tingim hemi gud nomoa, an hemi gohed fo falom wei blong hem seleva. Sapos hemi olsem, trabol bae kasem hem an bae hemi kasem yufala evriwan long Israel.


An panis wea God bae hemi givim olketa hemi barava nogud tumas an hemi no save finis. An Masta bae hemi torowem olketa from ples blong hem an from saen blong bikfala paoa blong hem long heven.


Yufala kam fo joen wetem olketa pipol hu i stap hapi tugeta olsem olketa fasbon pikinini blong God. Nem blong olketa ya i stap insaet long buk blong heven finis nao. Yufala kam kasem God hu bae hemi jajem evri pipol. An yufala kam kasem olketa spirit blong olketa gudfala pipol blong bifoa, wea God hemi mekem olketa stret fogud finis nao.


Bat disfala wei wea God hemi laek fo sevem yumi long hem long distaem ya, hemi bikfala samting tumas moa. ?Waswe, sapos yumi no laek fo lisin long disfala nius ya, hao nao bae yumi save ranawe from panis ya? Masta nao hemi talemaot disfala nius ya fastaem. An olketa pipol hu i lisin long hem, olketa talemaot long yumi dat disfala toktok ya hemi tru tumas.


Bifoa, taem olketa enjel agensim toktok blong God, God hemi panisim olketa an hemi raosim olketa fo go long hel. Long ples ya nao God hemi putum sen long olketa an putum olketa insaet long ples wea hemi barava tudak. Bae olketa stap long ples ya go-go kasem taem wea God bae hemi jajem evriwan.


Nao Gidion an olketa wetem hem i falom rod long saet blong drae eria long ist saet blong tufala taon Noba an Jogbeha. Oraet, olketa faetem ami blong Midian bat long datfala taem olketa soldia blong Midian i seke bikos olketa no redi fo faet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ