Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonaeka 4:17 - Pijin Bible

17 Bihaen, yumi wea yumi laef yet long datfala taem, bae God hemi tekem yumi goap long olketa klaod wetem olketa pipol ya. An bae yumi mitim Masta blong yumi long skae, an yumi save stap wetem hem olowe nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Bihaen, yumi wea yumi laef yet long datfala taem, bae God hemi tekem yumi goap long olketa klaod wetem olketa pipol ya. An bae yumi mitim Masta blong yumi long skae, an yumi save stap wetem hem olowe nao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonaeka 4:17
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An taem mi goaot from disfala ples, ating Spirit blong Yawe bae hemi tekem yu go long narafala ples wea mi no save. An sapos mi talem long king wea yu stap long hia, bat hemi no save faendem yu, bae hemi kilim mi dae nao. Mi tu mi man fo prea, an mi wosipim Yawe, stat long taem wea mi pikinini kam kasem tude.


Tufala gohed fo wakabaot an toktok. Den wanfala faea hemi kam wea hemi luk olsem kaat fo faet wea olketa hos i pulum. Hemi gopas long midol long tufala, an semtaem nomoa, strongfala win i kam tekem Profet Elaeja goap long heven.


Olketa tok olsem, “Mifala fiftifala, mifala evriwan i strong fo wakabaot. Letem mifala go lukaotem masta blong yu. Maet spirit blong Yawe hemi karim hem go an letem hem stap long wanfala maonten o long wanfala vali.” Bat hemi tok olsem, “Nomoa, yufala no go.”


Yu bin som mi olketa wei fo kasem tru laef, an taem yu stap wetem mi, bae yu mekem mi hapi fogud. (Prea blong Deved.)


Bat bae mi save lukim yu taem mi wekap, bikos mi no duim eni nogud samting, an bae mi hapi tumas, bikos mi stap nomoa wetem yu. (Singsing blong Deved, wakaman blong Yawe. Hemi preisim hem long singsing ya, long taem wea Yawe hemi sevem hem taem hemi tekem hem aot long han blong Sol an long paoa blong olketa enemi blong hem.)


Bat bae God hemi tekem mi an hemi sevem mi from dae.


Yu gohed fo tisim mi fo falom wei blong yu, an bihaen, bae yu tinghae moa long mi an yu tekem mi moa fo stap wetem yu.


Ya, olketa wea Yawe hemi peimaot finis bae i wakabaot kambaek long Jerusalem. An taem olketa kambaek long Saeon, bae olketa singaot bikfala bikos olketa hapi tumas. Bae olketa nating save sore an krae moa, bikos olketa hapi olowe nomoa long ples ya.


Long spesol drim ya, Mi lukim dat wanfala samting wea hemi luk olsem wanfala man, an olketa klaod nao i stap raonem hem. Hemi kam long ples ya an olketa tekem hem go long datfala Man hu hemi bin stap kam fo evritaem olowe.


Nao Jisas hemi sei long hem, “Yu seleva nao yu talem olsem ya. Bat mi talem long yufala, no longtaem bae yufala lukim mi San Blong Man, wea bae mi sidaon long raetsaet blong God hu hemi garem evri paoa, an bae mi kambaek antap long olketa klaod long skae.”


Nao Jisas hemi sei, “!Mi nao ya! An bae yufala save lukim dat mi San Blong Man, bae mi sidaon long raetsaet blong God hu hemi garem evri paoa, an bae mi kambaek antap long olketa klaod long skae.”


Eniwan hu hemi waka fo mi, hemi mas falom mi nao, mekem wakaman blong mi hemi stap long ples wea mi stap long hem. An eniwan hu hemi waka fo mi bae Dadi blong mi hemi tinghae long hem ya.”


An taem mi go an mekredi ples fo yufala finis, bae mi kambaek fo tekem yufala kam long mi, mekem bae yufala stap long ples wea mi stap long hem.


“Dadi, mi laekem olketa pipol wea yu givim kam long mi fo olketa stap wetem mi long ples wea mi stap long hem, mekem olketa lukim saen blong bikfala paoa blong mi. Hem nao disfala saen blong paoa wea yu givim kam long mi bikos yu lavem mi taem yu no mekem disfala wol ya yet.


Nao bihaen hemi tok finis olsem, olketa lukim dat God hemi mekem Jisas fo goap long skae, go-go hemi lus long wanfala klaod an olketa no save lukim hem moa.


Semtaem tufala kamap from wata ya nomoa, Spirit blong Masta hemi tekem go Filip from ples ya nao. Disfala bikman hemi nating lukim hem moa, an hemi gohed nomoa long gogo blong hem, wea hemi barava hapi fogud nao.


Ya, yumi barava savegud dat hemi moabeta sapos yumi lusim go nomoa bodi blong yumi long wol ya, an go stap long barava ples blong yumi wetem Masta.


Mi barava stap long midol long tufala gudfala samting nao. Mi laekem tumas fo lusim laef an go stap wetem Kraes, bikos hem nao hemi barava nambawan samting.


Long wei ya nao, bae hemi strongim moa tingting blong yufala. So taem Jisas Masta blong yumi bae hemi kambaek moa wetem evri pipol blong hem, laef blong yufala bae hemi stret an holi long ae blong God Dadi blong yumi.


Toktok mifala talemaot distaem hemi falom tising blong Masta blong yumi. Olketa blong yumi hu i laef yet long taem wea Masta blong yumi hemi kambaek moa, bae olketa no save go fastaem long olketa hu i dae finis.


So hemi gud tumas fo yufala strongim tingting blong yufala evriwan long olketa toktok ya.


Jisas hemi dae fo yumi, mekem yumi save stap tugeta wetem hem taem hemi kambaek moa, nomata yumi laef yet o yumi dae finis.


Bat God hemi promis finis fo mekem niufala skae an niufala wol moa, wea evriwan hu i stret long ae blong God bae olketa stap long hem. So yumi mas weit nomoa fo lukim olketa niufala samting ya.


!Yufala save! Jisas bae hemi kambaek antap long olketa klaod. An evriwan bae lukim hem, nomata olketa hu i spiarem hem bifoa. An evri pipol long evri ples long wol bae olketa sore an krae bikfala taem olketa lukim hem. Bae hemi olsem nao. Amen.


Den tufala profet ya i herem wanfala voes from heven, wea hemi singaot olsem, “!Yutufala kam antap long hia!” Nao taem olketa enemi blong tufala gohed fo luk falom tufala, tufala goap nao long heven insaet long wanfala klaod.


Nao woman ya hemi bonem wanfala pikinini boe, wea bae hemi rul ovarem evri kantri long wol, an bae hemi strik tumas taem hemi rulim olketa. Bat taem pikinini ya hemi jes bon kam, olketa tekem hem goap long God hu hemi sidaon long tron.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ