Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:26 - Pijin Bible

26 Masta, Yawe nomoa hemi stopem yu fo yu no ki-kil an duim rong samting fo sensimbaek ravis wei blong hasban blong mi. Olsem Yawe hemi laef, an yu nao yu laef, mi tok tru. Long sem wei wea God bae panisim Nabal, letem God hemi panisim olketa enemi blong yu, an olketa hu i laek fo spoelem yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

26 Masta, Yawe nomoa hemi stopem yu fo yu no ki-kil an duim rong samting fo sensimbaek ravis wei blong hasban blong mi. Olsem Yawe hemi laef, an yu nao yu laef, mi tok tru. Long sem wei wea God bae panisim Nabal, letem God hemi panisim olketa enemi blong yu, an olketa hu i laek fo spoelem yu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:26
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao long drim ya, Yawe hemi tok olsem, “Ya, mi save dat yu no luksave nomoa wanem yu bin duim ya. Dastawe mi no letem yu fo sin agensim mi, o letem yu fo tasim bodi blong Sera.


Den king hemi askem hem olsem, “?Waswe long yangman ya Absalom, hemi oraet?” So man blong Kus hemi ansa olsem, “King, masta blong mi, letem trabol wea hemi kasem yangman ya hemi kasem evriwan wea i agensim yu, an olketa narafala enemi blong yu tu.”


Nao Profet Elaeja hemi sei long Profet Elaesa, “Hemi moabeta yu stap long hia. Yawe hemi sendem mi go long Betel.” Bat Profet Elaesa hemi ansa olsem, “Olsem Yawe hemi laef an yu tu yu laef, mi talem stret, bae mi no lusim yu.” So tufala wakabaot go long Betel.


An taem olketa fulap finis, hemi ask olsem, “?Eni botol moa?” Bat wanfala san hemi sei, “Hem nao laswan.” Den oel ya hemi no ran moa.


Olketa pipol blong yu, i no winim kantri ya long faet, o long paoa blong olketa seleva. Olketa win nomoa long paoa blong yu an long han blong yu, an bikos yu mekem olketa fo save dat yu stap wetem olketa. Hem nao hemi somaot dat yu lavem olketa tumas.


Hemi gud tumas long man blong hem olowe, hemi no spoelem hem enitaem.


Taem yufala blong Jiuda hu i stap distaem long Babilonia laek fo mekem trabol kasem wanfala man, bae yufala save yusim nem blong tufala ya olsem, ‘Yawe bae hemi mekem yu fo kamap olsem Sedekaea an Ehab, wea king blong Babilonia hemi bonem tufala long faea.’


Daniel, wea narafala nem blong hem nao Beltesasa, hemi fraet tumas fo talemaot mining blong samting ya. So king hemi tok olsem long hem, “Beltesasa, yu no fraet. Yu no letem drim ya, o mining blong hem hemi fraetem yu.” So Beltesasa hemi tok olsem, “King, hemi gud sapos drim ya an mining blong hem hemi kasem olketa enemi blong yu, bat i no yu.


An yumi save dat God nao hemi tok olsem, “Mi nomoa save sensimbaek trabol long olketa enemi blong yufala. Mi nao bae mi peimbaek long olketa.” An hemi sei olsem moa, “Mi Masta ya, bae mi jajem olketa pipol blong mi.”


Den Hana hemi tok olsem long hem, “Masta. ?Yu luksave long mi? Mi woman wea wanfala taem bifoa, mi stanap long hia an mi gohed fo prea long Yawe.


Hemi lukaftarem gudfala olketa hu i tinghevi long hem, bat olketa man nogud ya, i gohed fo lus long tudak. “No eniwan save winim Yawe long paoa blong hem seleva.


Den Jonatan hemi mekem spesol agrimen wetem Deved wea bae tufala laen blong tufala mas gohed fo kipim. An hemi tok olsem, “Sapos yufala no kipim agrimen ya, letem Yawe hemi panisim nogud olketa san blong Deved.”


Deved hemi tok olsem, “Dadi blong yu hemi savegud dat yu laekem mi tumas. Yu save, enisamting moa hemi tingabaotem fo duim long mi, bae hemi no save talem yu, bikos hemi save olsem sapos yu save long tingting blong hem, bae yu filnogud tumas. Olsem Yawe hemi laef, an yu tu yu laef, mi toktru, mi kolsap dae nao.”


Deved wetem olketa pipol ya i lusim datfala ples, an olketa go long taon long Mispa long Moab. Den hemi askem king blong kantri ya olsem, “?Plis, yu save letem dadi an mami blong mi fo stap wetem yu long hia fastaem, go-go kasem taem wea mi faendemaot wanem nao God bae duim long mi?”


Plis yu no tingabaotem man blong mi, hemi no tingting gud long eni man. Yu save, nem blong hem Nabal hemi minim ‘Krangge’, an wei blong hem hemi fitim nem ya nao. Masta, long taem wea olketa yang man blong yu i kam, mi no stap.


Taem Deved hemi herem dat Nabal hemi dae, hemi tok olsem, “!Mi preisim Yawe! Hemi stopem mi fo no mekem eni nogud samting. Hem nomoa hemi sensimbaek samting wea Nabal hemi duim long mi. Yawe nao hemi mekem ravis wei blong Nabal hemi kasembaek long hem seleva.” Nao Deved hemi sendem toktok go long Abigeil fo tufala marit.


Mi talem stret long yu, olsem Yawe hemi laef, hem nao bae hemi mekem king ya fo dae. Maet hemi kamap olo nao hemi dae, o maet hemi dae long faet, bat dae blong hem Yawe nomoa hemi save mekem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ