Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:17 - Pijin Bible

17 Plis yu tingting gudfala long samting ya, an yu tingabaotem wanem nao bae yu mas duim, bikos hemi save mekem bikfala trabol fo kasem masta wetem yumi evriwan long hia. Yu save, masta hemi no tingting gud long eni man, an hemi no save lisin long eniwan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Plis yu tingting gudfala long samting ya, an yu tingabaotem wanem nao bae yu mas duim, bikos hemi save mekem bikfala trabol fo kasem masta wetem yumi evriwan long hia. Yu save, masta hemi no tingting gud long eni man, an hemi no save lisin long eniwan.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:17
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gad hemi kam lukim hem, an hemi tok olsem, “Trifala panis ya hemi olsem. Wanfala, taem blong hanggre bae hemi gohed evriwea long kantri blong yumi fo trifala yia. Narawan, bae yu ra-ranawei from olketa enemi blong yu fo trifala mans. Narawan moa, bae wanfala ravis sik nao hemi spoelem kantri blong yumi fo trifala de. Oraet, yu mas siusim watkaen panis yu laekem long trifala ya. Yu mas tingting gudfala abaotem, an yu mas givim kam ansa long mi distaem nao, mekem mi go talem long Yawe hu hemi bin sendem mi kam.”


An yufala mas tekem kam tufala man fo mekem trabol, an mekem tufala fo sidaon kolsap long hem. Den tufala mas toktok agensim Nabot long frant long olketa bikman ya. Tufala mas tokaot olsem hemi bin toknogud long God an long king tu. Den yufala mas tekem hem go aotsaet from taon ya, an yufala mas sutim hem long ston go-go hemi dae.”


Den tufala man fo mekem trabol i sidaon kolsap long hem an tok agensim hem long frant long olketa bikman. Olketa sei wea hemi bin toknogud long God, an long king tu. Den olketa tekem hem go aotsaet from taon, an olketa sutim hem long ston go-go hemi dae.


An bihaen, samfala ravis man bin joenem hem fo agensim King Rehoboam, san blong King Solomon. Long datfala taem, King Rehoboam hemi yangfala, an hemi no garem gudfala tingting, an hemi no garem strong fo stopem olketa.


Taem profet hemi gohed fo toktok, king hemi sei long hem, “!Sarap yu! !Mi no mekem yu wanfala advaesa blong mi! !Sapos yu no stap kuaet, bae mi kilim yu dae!” Oraet, profet hemi stop bat las samting hemi sei hemi olsem, “Mi save dat God hemi mekem plan finis fo spoelem yu, bikos yu duim olketa samting ya, an yu no save herem toktok blong mi.”


King hemi barava kros fogud, so hemi stanap an hemi go aotsaet. Haman hemi savegud nao dat bae king hemi kilim hem dae. So hemi stap baek insaet fo askem Esta, mekem hemi save sevem laef blong hem.


Pipol tokhae long man hemi waes, bat tokdaon long man hu hemi garem ravis tingting.


Maet yufala herem dat samfala ravis man blong yufala long wanfala narafala taon i bin lidim pipol blong datfala taon fo wosipim olketa narafala god wea yufala no bin save long olketa bifoa.


Olketa kaikai an olketa hapi, bat wea, samfala ravis man blong taon ya i kam raonem haos blong olo ya an hamarem doa blong hem. Olketa singaot go long hem olsem, “Yu tekem kam disfala man wea hemi kam long yu, mekem mifala slip wetem hem.”


Bat samfala ravis man i tok olsem, “!Oloketa! ?Man ya hemi save sevem yumi?” An olketa no givim presen long hem, bikos olketa les long hem. Bat King Sol hemi stap kuaet nomoa.


Tufala san blong Ilae i tufala ravis prist an tufala nating tinghevi long Yawe.


Sapos hemi tok olsem, ‘Hemi gud nomoa,’ hem minim olsem hem oraet nomoa long mi. Bat sapos hemi kros, bae yu save dat hemi tingting fo spoelem mi.


Bat Jonatan hemi tok olsem, “Nomoa, yu no tingting olsem. ?Sapos mi lukim dat hem tingting fo spoelem yu, yu tingse mi no save talem yu?”


Long taem wea mifala stap wetem olketa, an mifala lukaftarem olketa sipsip, long de an long naet, olketa barava gadem mifala olsem wanfala wolston blong taon.


So Abigeil hemi hariap an tekem 200 bred, an tufala kontena waen, an faefala sipsip wetem faefala baeg bali wea olketa bonem finis, an 100 pasel grep wea i sandrae, wetem 200 pasel frut blong fig tri wea i sandrae. Hemi putum evrisamting long olketa dongki blong hem.


Plis yu no tingabaotem man blong mi, hemi no tingting gud long eni man. Yu save, nem blong hem Nabal hemi minim ‘Krangge’, an wei blong hem hemi fitim nem ya nao. Masta, long taem wea olketa yang man blong yu i kam, mi no stap.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ