Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:14 - Pijin Bible

14 Bat Ahimelek hemi tok olsem, “?King, waswe? !Deved hemi wanfala bikman blong yu, wea hemi save tinghevi long yu winim olketa narawan! Hemi inlo long yu an hemi komanda blong olketa sekiuriti blong yu. Evriwan long haos blong yu i tinghevi tumas long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

14 Bat Ahimelek hemi tok olsem, “?King, waswe? !Deved hemi wanfala bikman blong yu, wea hemi save tinghevi long yu winim olketa narawan! Hemi inlo long yu an hemi komanda blong olketa sekiuriti blong yu. Evriwan long haos blong yu i tinghevi tumas long hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An olketa soldia toktok tugeta olsem, “!Yufala lukim man ya! !Hem save kamap olowe fo tokspoelem yumi long Israel! Yu save, king hemi promis finis fo givim bikfala presen long eniwan wea hemi kilim disfala soldia blong Filistia. An bae hemi givim dota blong hem tu fo hem. An bae hem wetem dadi blong hem an olketa brata blong hem i no save peim taks moa.”


So hemi mekem hem komanda blong 1,000 man, an oltaem hemi sendem hem fo go faet, mekem hemi no save lukim hem. An Deved hemi lidim olketa soldia blong hem long olketa faet.


Deved wetem olketa man blong hem i go kilim 200 man blong Filistia. An hemi katemaot olketa skin blong samting blong man, an karim kam, an kaontem olketa evriwan long ae blong king fo peim dota blong hem. So Sol hemi givim dota blong hem Mikal long Deved fo tufala marit.


Bat hemi ask olsem, “?Waswe nao hem mas dae? ?Hem duim wanem?”


So Deved hemi talem olsem, “Mi kam long bisnis blong king. Bat hemi stopem mi olsem bae mi no talem bisnis ya long eniwan. Olketa man blong mi bae mitim mi long wanfala ples wea mi talem finis long olketa.


An king hemi tok olsem, “?Waswe nao yu wetem datfala san blong Jese i mekem plan fo agensim mi? ?Waswe nao yu givim kaikai long hem, an naef fo faet, an yu prea long God fo hem? !Distaem, hemi kamap enemi blong mi! !An distaem hemi lukaotem wei fo kilim mi dae!”


!Dadi, yu luk kam long pis kaleko ya! !Hem blong yu ya! !Sapos mi wande kilim yu dae, mi save kilim yu dae finis! !Bat mi katem nomoa pis kaleko blong yu! !Yu mas luklukgud long samting ya, hem mas mekem yu save dat mi nating agensim yu, an mi nating tingting fo spoelem yu! !Mi no mekem eni nogud samting long yu, bat yu lukaotem mi fo kilim mi dae!


Plis, yu fogivim mi, wakamere blong yu, from olketa ravis samting wea mi duim. Yawe bae hemi mekem yu kamap king, an oltaem bae hemi mekem wanfala man long laen blong yu fo hemi king, bikos yu mekem olketa faet olsem wea Yawe hemi talem. An oltaem long laef blong yu, hemi gud sapos yu no duim eni nogud samting.


Oltaem Yawe hemi duim gudfala samting long olketa wea olketa tinghevi long hem, an wei blong olketa hemi stret. Distaem, hemi putum yu long paoa blong mi, bat mi no save kilim yu, bikos hem nomoa hemi siusim yu fo kamap king.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ