Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 19:17 - Pijin Bible

17 Taem king hemi herem nius abaotem samting ya, hemi tok long Mikal olsem, “?Waswe nao yu laea long mi? !Yu letem enemi blong mi fo ranawe!” Bat Mikal hemi ansa olsem, “Hemi talem sapos mi no helpem hem fo hemi ranawe, bae hemi kilim mi dae.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Taem king hemi herem nius abaotem samting ya, hemi tok long Mikal olsem, “?Waswe nao yu laea long mi? !Yu letem enemi blong mi fo ranawe!” Bat Mikal hemi ansa olsem, “Hemi talem sapos mi no helpem hem fo hemi ranawe, bae hemi kilim mi dae.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 19:17
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem olketa soldia blong Absalom i kam long haos ya, olketa askem woman ya olsem, “?Wea nao Ahimaas an Jonatan?” An hemi tok olsem, “Tufala go akros long riva finis.” So olketa soldia ya i gohed fo lukaotem tufala, bat olketa no faendem tufala, den olketa gobaek long Jerusalem.


Den Abna hemi tok moa olsem long hem, “!Yu no ronem mi moa! !Hemi naf nao! ?Waswe nao yu fosim mi fo kilim yu dae? Sapos mi kilim yu dae, bae mi sem fo lukim brata blong yu Joab.”


Nao taem king hemi lukim Elaeja, hemi tok olsem, “Sei, enemi blong mi, hemi faendem mi finis.” An Profet hemi ansa olsem, “Ya, mi faendem yu nao, bikos yu gohed nomoa fo duim olketa samting wea hemi barava nogud tumas long ae blong Yawe.


Taem Herod hemi save dat olketa man blong ist ya olketa bin trikim hem, hemi barava kros fogud nao. So hemi sendem olketa soldia blong hem fo go long Betlehem an long olketa nara ples long eria ya moa, an olketa kilim dae evri pikinini boe hu olketa kasem tufala yia nomoa an olketa smolwan go moa. Herod hemi duim olsem, bikos hemi falom disfala taem wea olketa man blong ist ya olketa talem olketa bin lukim sta long hem fastaem ya.


?Waswe, yufala kamap enemi blong mi nao bikos mi talem tru samting long yufala?


Taem olketa man blong king i kam fo holem Deved, Mikal hemi sei long olketa, “Hemi sik.” Nao olketa gobaek.


Bat taem olketa go, olketa lukim kaving wetem hea blong nanigot nomoa long bed.


An hemi tok olsem long olketa sekiuriti kolsap long hem, “!Go kilim dae olketa prist blong Yawe! Olketa saetem Deved nomoa. Olketa save dat hemi ranawe, bat olketa nating talem kam long mi.” Bat olketa man blong Sol i fraet fo kilim olketa prist blong Yawe.


Den taem woman ya hemi lukim profet, hemi singaot bikfala olsem, “?Waswe nao yu trikim mi? !Yu King Sol nomoa ya!”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ