Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 15:8 - Pijin Bible

8-9 Olketa kilim dae evriwan blong Amalek bat olketa no kilim Agag, king blong olketa. Olketa holem hem nomoa. An olketa holem tu olketa nambawan buluka wetem pikinini blong olketa, an olketa nambawan sipsip wetem pikinini blong olketa. An olketa narafala gudfala samting moa, olketa no spoelem olketa samting olsem. Olketa spoelem nomoa evrisamting wea i luk nogud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

8-9 Olketa kilim dae evriwan blong Amalek bat olketa no kilim Agag, king blong olketa. Olketa holem hem nomoa. An olketa holem tu olketa nambawan buluka wetem pikinini blong olketa, an olketa nambawan sipsip wetem pikinini blong olketa. An olketa narafala gudfala samting moa, olketa no spoelem olketa samting olsem. Olketa spoelem nomoa evrisamting wea i luk nogud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 15:8
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa pipol nao i pipol blong Idom, an pipol blong Moab, an pipol blong Amon, an pipol blong Filistia, an pipol blong Amalek. An hemi mektambu tu long olketa samting wea hemi tekem from King Hadadesa, san blong Rehob, hu hemi king long Soba.


An olketa soldia blong Siria wea i laef yet, olketa ranawe go long taon long Afek. Bat bikfala wolston blong taon ya hemi foldaon kam, an kilim dae 27,000 long olketa moa. An King Ben-Hadad tu hemi ranawe go insaet long taon ya, an hemi go haed long wanfala haos.


An olketa ya i kilim dae evriwan long laen blong Amalek wea i stap yet long dea. So stat kam long datfala taem, olketa long laen blong fofala ya i stap kam long dea.


Bihaen, King Sekses hemi siusim Haman fo kamap praeminista blong hem. Haman hemi san blong Hamedata, hu hemi bon kam long laen blong Agag.


An sapos yufala mas kilim dae samwan bikos hemi brekem wanfala lo, yufala no save peimaot hem ya. Hemi mas dae.


Laef blong yufala bae hemi gud tumas olsem pipol hu i garem plande wata, an bae olketa laen blong yufala save grou strong olsem kaikai wea hemi garem plande wata. King blong yufala bae hemi hae winim Agag, king blong laen blong Amalek, an bae hemi rul ovarem plande ples.


Olketa tekova long taon ya wetem paramaon sif blong hem an olketa vilij wea i stap kam raonem taon ya, an kilim dae evriwan. Josua wetem ami blong hem i duim semsamting long paramaon sif ya olsem wea olketa bin duim long olketa blong Hebron wetem paramaon sif blong olketa an long olketa blong Libna.


Josua wetem ami blong hem i tekova long evri taon blong olketa paramaon sif ya. An Josua hemi talem olketa man blong hem fo kilim dae evriwan, olsem wea Mosis hu hemi wakaman blong Yawe hemi bin talem.


Paramaon sif blong olketa nomoa hemi laef. Olketa soldia i kasholem an tekem hem kam long Josua.


Bat king hemi tok olsem, “Nomoa, mi obeim toktok blong hem. Mi go olsem wea hemi bin talem. Mi tekem kam King Agag, an mi kilim dae olketa pipol blong Amalek.


Yufala mas go faetem olketa, an yufala mas spoelem finis evrisamting blong olketa an no letem enisamting fo stap. Olketa man wetem olketa woman, an olketa pikinini, an olketa bebi blong olketa, yufala mas kilim dae olketa evriwan. An yufala mas kilim dae tu olketa buluka blong olketa, an olketa sipsip, an olketa kamel, an olketa dongki blong olketa. Evrisamting ya i olsem sakrifaes wea yufala mas givim go long mi Yawe.’”


An long taem ya, hemi go long Nob tu an kilim dae evri man blong Nob wetem evri woman, an evri pikinini an evri bebi blong olketa. An hemi kilim dae olketa buluka blong olketa, wetem olketa dongki an olketa sipsip blong olketa.


Long taem wea Deved wetem olketa man blong hem i stap farawe long Sif Akis, olketa blong Amalek i kam an faet olobaot long distrik blong Jiuda long saot, an olketa kam faet tu long Siklag. Olketa holem olketa woman, wetem olketa olo an olketa pikinini blong ples ya, an olketa bonem taon ya. Olketa no kilim dae eniwan long olketa, bat taem olketa gobaek, olketa tekem olketa evriwan. An taem Deved wetem olketa man i kambaek long Siklag long mektri de,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ