Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:35 - Pijin Bible

35 Long wei olsem King Sol hemi wakem wanfala olta blong Yawe long ples ya. An hem nao fas olta wea hemi wakem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

35 Long wei olsem King Sol hemi wakem wanfala olta blong Yawe long ples ya. An hem nao fas olta wea hemi wakem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:35
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den hemi wakem wanfala olta long Yawe long ples ya. An hemi bonem olketa sakrifaes go long hem, samfala i barava bone, an samfala sakrifaes i somaot dat hemi stapgud wetem Yawe. So Yawe hemi herem prea blong hem, an ravis sik hemi finis from olketa pipol blong Israel.


“Mi nao mi mekem olketa blong Israel, bat olketa fogetem mi nao. Olketa gohed nomoa fo wakem olketa bikfala haos blong olketa king. An olketa blong Jiuda tu i gohed fo wakem olketa strongfala taon wea bikfala wolston hemi goraonem olketa. Bat olketa bikfala haos ya blong king an olketa strongfala taon ya wea olketa wakem, bae mi sendem faea godaon fo bonem olketa evriwan.”


Bae olketa laek fo somaot olsem olketa i Kristin, bat olketa no laekem paoa blong God fo kontrolem laef blong olketa. Yu mas no joen wetem olketa kaen pipol olsem.


Yufala mas kam kolsap long God, an bae hemi kam kolsap long yufala. Yufala mas lusim evri sin blong yufala, an yufala mas no garem tufala tingting moa. Bat yufala mas tingting wansaet nomoa long God.


Den eli moning long neks de, olketa getap an wakem wanfala olta fo bonem olketa deferen kaen sakrifaes fo kamap frengud wetem Yawe.


Nao Gidion hemi wakem wanfala olta fo wosipim Yawe long ples ya, an hemi kolem ples ya “Yawe hemi Givim Piis”. An olta ya hemi stap yet long Ofra long graon blong laen blong Abiesa.


Den hemi tok olsem long olketa, “Yufala go talem evriwan dat olketa mas tekem kam olketa buluka an sipsip blong olketa long hia. Bae yufala evriwan mas kilim olketa animol long ston ya nao, an yufala mas kaikaim mit blong olketa long hia tu. !Hemi nogud fo yumi kaikaim mit wea blad hemi stap long hem yet, bikos long wei ya yumi sin agensim Yawe!” So long datfala naet, olketa tekem kam olketa buluka, an kilim dae long ples ya.


Bihaen, Samuel hemi putumap wanfala bikfala ston long wanfala ples long midol long tufala taon long Mispa an Sen. An hemi kolem ston ya Ebeneser bikos hemi sei, “Yawe hemi helpem yumi kam kasem tude.”


Bat oltaem, hemi kambaek long hom blong hem long Rama, an hemi jajem olketa trabol blong olketa pipol ya tu. An long datfala ples hemi wakem wanfala olta fo wosipim Yawe.


Den Samuel hemi kilim wanfala smolfala sipsip an hemi ofarem long Yawe olsem sakrifaes wea hemi barava bone. An hemi prea go long Yawe fo hemi helpem olketa. Nao Yawe hemi herem prea blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ