Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pita 5:9 - Pijin Bible

9 So yufala mas stanap strong long biliv blong yufala, mekem yufala save stopem hem. Yufala save, long evri ples long disfala wol, evri Kristin i safa fogud long semkaen trabol wea hemi kasem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

9 So yufala mas stanap strong long biliv blong yufala, mekem yufala save stopem hem. Yufala save, long evri ples long disfala wol, evri Kristin i safa fogud long semkaen trabol wea hemi kasem yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pita 5:9
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat mi bin prea fo yu Saemon, mekem yu no lusim biliv blong yu. An taem yu tanebaek kam long mi, yu mas gohed fo helpem olketa brata blong yu fo kamap strong moa.”


Mi talem olketa samting ya long yufala nao, mekem yufala garem piis taem yufala stap tugeta wetem mi. Taem yufala stap long disfala wol, olketa pipol bae i meksave tumas long yufala. Bat yufala mas no fraet, bikos mi winim disfala wol finis nao.”


an tufala stori wetem olketa Kristin an mekem tingting blong olketa fo kamap strong moa, an tufala tok long olketa olsem, “Yufala mas gohed fo biliv strong long Jisas. Bikos yumi mas go insaet long plande hadtaem bifoa yumi save kasem kingdom blong God.”


Evrisamting wea hemi kam fo traem yufala ya, hemi diskaen samting wea hemi save kasem eni pipol nomoa ya. An God hemi save kipim promis olowe, so bae hemi no letem enisamting fo traem yufala wea hemi save winim paoa blong yufala. Bikos taem enisamting hemi traem yufala, bae God hemi helpem yufala fo gohed fo stanap strong, mekem yufala save faendem wei fo win.


Nogud yufala letem Seitan fo garem sans fo lidim yufala fo sin.


An oltaem nomoa yufala mas holem sil fo stopem olketa aro wea olketa laet long faea wea Seitan hemi sut kam long hem. Disfala sil ya hem nao hemi biliv blong yufala.


Long distaem mi no stap wetem yufala bat tingting blong mi hemi stap finis wetem yufala nomoa ya. An mi hapi tumas fo lukim dat yufala waka stret an gohed fo biliv strong nomoa long Kraes.


Mitufala duim diswan, nogud samfala long yufala i lusim biliv blong olketa from olketa hadtaem wea hemi kasem yufala distaem. Bikos yufala save finis, wea olketa hadtaem ya hemi insaet long plan blong God fo yumi ya.


Yu mas traehad fo gohed gud long Kristin laef blong yu, olsem man hu hemi traehad fo ran fo winim resis. Long wei ya nao, bae yu save tekem disfala praes wea hemi tru laef wea hemi no save finis. Long bifoa, taem yu talemaot biliv blong yu long ae blong plande pipol, God hemi siusim yu fo yu tekem disfala laef ya.


Hemi tru tumas, evriwan hu i joen wetem Jisas Kraes an wande falom Kristin laef, bae olketa pipol save mekem hem safa.


Mi bin faet long gudfala faet. An mi kasem nao en long resis blong mi. An mi gohed yet fo holestrong long biliv blong mi.


Olketa biliv long God, an dastawe olketa duim enikaen bikfala samting. Olketa faetem olketa deferen kantri an olketa winim olketa. Olketa duim wanem hemi stret an olketa tekem olketa gudfala samting wea God hemi promis fo givim long olketa. Olketa satem maos blong olketa laeon,


God hemi stretem evri pikinini blong hem. Nao sapos hemi no stretem yufala, hemi minim wea yufala olsem pikinini wea i bon aotsaet long marit nomoa ya, an yufala i no barava pikinini blong hem.


So yufala mas putum laef blong yufala andanit long paoa blong God. An yufala mas stanap strong agensim Seitan, mekem hemi ranawe from yufala.


From diswan nao yufala save hapi, nomata yufala safa fo lelebet taem nomoa long olketa samting wea hemi traem yufala.


God hemi kolem yufala finis fo duim diswan, bikos Kraes hemi safa finis fo sevem yufala. Hemi som disfala wei blong hem, mekem yufala falom.


Bat nomata yufala safa bikos yufala duim wanem hemi stret, yufala save hapi. So yufala no fraet long olketa pipol ya an yufala no wari tumas long olketa.


Yufala mas gohed fo hapi long wei wea yufala safa wetem Kraes. Sapos olsem, bae yufala tu i hapi fogud, taem Kraes hemi kam wetem saen blong bikfala paoa blong God.


Mi Jon, mi brata blong yufala bikos yumi evriwan biliv long Jisas. Yumi evriwan fren tugeta, nomata olketa mekem yumi safa bikos yumi biliv long Jisas. Olketa bin putum mi long smolfala aelan long Patmos, bikos mi bin talemaot toktok blong God an olketa tru toktok abaotem Jisas.


Nao olketa givim wanfala waet kaleko long evriwan long olketa spirit ya, an olketa talem olketa olsem, “Yufala mas weit lelebet fastaem. Olketa Kristin fren hu olketa waka olsem yufala ya, olketa pipol gohed yet fo kilim olketa dae olsem olketa bin duim long yufala. Taem namba blong yufala olketa Kristin hemi inaf, God bae hemi sensimbaek olketa pipol, fo dae blong yufala evriwan.”


An mi ansarem hem olsem, “Masta, yu nomoa yu save.” So hemi sei long mi olsem, “Hem nao olketa pipol hu i bin gotru long bikfala trabol ya. An long distaem olketa wasim finis kaleko blong olketa long blad blong Smolfala Sipsip ya, an kaleko blong olketa hemi kamap waet moa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ