Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pita 2:24 - Pijin Bible

24 Taem Kraes hemi dae long kros, hemi karim tu olketa sin blong yumi long bodi blong hem. Long disfala wei, yumi save lusim wei blong sin an yumi save laef moa long wei wea hemi stret long ae blong God. An from olketa kil long bodi blong hem, hemi bin mekem yufala gudbaek moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

24 Taem Kraes hemi dae long kros, hemi karim tu olketa sin blong yumi long bodi blong hem. Long disfala wei, yumi save lusim wei blong sin an yumi save laef moa long wei wea hemi stret long ae blong God. An from olketa kil long bodi blong hem, hemi bin mekem yufala gudbaek moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pita 2:24
50 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ebraham hemi holem naef an faea, an hemi givim faeawud go long Aesak fo hemi karim, an tufala go nao.


Hemi mekem olketa hu i sore fo hapi moa, an hemi mekem olketa soa blong olketa fo kamap gud moa.


Distaem olketa sin blong mi hemi kavaremap mi nao olsem wea mi draon insaet long solwata. Olketa sin blong mi hemi hevi tumas, an mi no save karim nao.


Hem nao Eron save werem disfala medol ya long fohed blong hem. An hemi somaot dat hem nao hemi karim olketa rong samting wea olketa pipol blong Israel i maet duim taem olketa mekem sakrifaes o ofaring long mi. Hemi mas duim diswan mekem mi hapi long olketa tambu samting wea olketa givim kam long mi.


Panisim man wetem stik o wip, bae hemi aotem wei nogud. Wipim man fo mekem laef blong hem stret.


Bihaen taem wea hemi safa, bae hemi hapi moa, bikos hemi save tu wea hemi no safa fo nating. Disfala Wakaman blong mi wea wei blong hem hemi stret fogud, bae hemi mekem staka pipol fo kamap stret tu, an hemi tekem panis fo evri sin blong olketa.


An long ples wea hemi farawe tumas, hemi mas letem hem go. So nanigot ya bae hemi karimaot evri sin blong yufala long ples wea no eniwan i stap long hem.


“Olketa prist mas obeim wanem mi talem olketa fo duim, nogud olketa spoelem tambu ya, an olketa mas panis mekem olketa dae. Mi nao Yawe, mi nao mi mekem olketa holi.


Bat yufala hu i gohed fo tinghevi long nem blong mi, bae paoa blong mi fo sevem pipol an mekem man fo stret long ae blong mi, bae hemi kamdaon long yufala olsem san hemi saen kamdaon long evrisamting. So bae yufala fri an hapi olsem smolfala buluka wea hemi jam olobaot taem hemi goaot from smolfala fens.


Olketa pipol long olketa narafala traeb blong Israel i no save kam kolsap an tasim Tambu Haostent, so sapos olketa kam kolsap olketa fit fo panis an olketa mas dae.


So long taem ya, Paelat hemi letem Barabas fo go fri nao. An hemi talem olketa soldia fo wipim Jisas, an bihaen, hemi givim hem go long olketa fo nilam hem long kros nao.


Mi talem long yufala, yufala mas barava duim wanem God hemi laekem, winim olketa tisa blong Lo an olketa Farasi ya. Sapos nomoa, bae yufala nating fit fo go insaet long kingdom long Heven.”


Long taem ya, toktok wea God hemi mekem profet Aesaea fo talemaot kam bifoa, hemi kamtru nao, wea hemi sei, “Disfala man hemi tekem go olketa sik wea olketa save mekem yumi fo wik tumas. Ya, hemi finisim olketa enikaen sik blong yumi.”


Nao Paelat hemi wande fo mekem olketa pipol fo hapi, so hemi letem Barabas fo go fri nao. An hemi talem olketa soldia fo wipim Jisas, an bihaen, hemi givim hem go long olketa fo nilam hem long kros.


“Spirit blong God hemi stap wetem mi, bikos hemi siusim mi fo talemaot Gudnius long olketa pua pipol. Hemi sendem mi fo talemaot long olketa hu i stap long prisin dat bae olketa fri nao, an fo talem olketa hu i blaen dat bae olketa save lukluk moa, an fo talem olketa hu i stap andanit long paoa blong olketa nara pipol dat bae olketa fri moa.


Long neks de, Jon hemi lukim go Jisas wea hemi wakabaot kam nao. So hemi sei, “!Ei, lukim go man ya! Hem nao Smolfala Sipsip blong God fo sakrifaesim, wea hemi tekemaot sin blong evri pipol long disfala wol.


Nao Paelat hemi talem go long olketa soldia fo tekem Jisas fo wipim hem nao.


Sapos eniwan hemi tinghae long God an hemi duim wanem hemi stret, bae God hemi hapi wetem hem ya, nomata watkaen kantri long wol nao hemi kam long hem.


Mifala lukim long ae blong mifala ya, evrisamting wea hemi duim long Jerusalem an long olketa nara ples long Israel. An mifala lukim dat olketa nilam hem long kros an kilim hem dae.


Taem olketa bin duim evrisamting long Jisas olsem olketa profet i bin talem bifoa, olketa tekem bodi blong hem from kros, an olketa go berem hem insaet long wanfala kev.


Yufala bin nilam Jisas long kros an kilim hem dae, bat God blong olketa olo blong yumi bifoa, hemi bin mekem hem fo laefbaek moa.


Long sem wei, yufala mas tingim dat yumi dae finis an lusim disfala wei blong sin. Bikos yufala joen wetem Jisas Kraes, sin hemi no garem paoa ovarem yufala, an yufala save stap laef wetem God.


An yufala mas no letem eni pat long bodi blong yufala fo gohed sin an duim olketa ravis samting. Yufala laefbaek finis from dae. So yufala mas givim yufala seleva long God, wea yufala mas givim evri pat long bodi blong yufala long God fo duim stretfala samting nomoa.


Yufala save finis, taem yufala mekem yufala seleva fo obeim eniwan, bae hemi bosim yufala ya. Sapos yufala stap olsem wakaman blong sin, bae hemi mekem yufala fo dae. Sapos yufala stap olsem wakaman blong God fo obeim hem, bae hemi mekem yufala stret long ae blong hem.


!Nomoa ya! Hemi olsem yumi dae finis an lusim disfala wei blong sin. ?Sapos olsem, hao nao yumi save gohed yet fo stap long wei blong sin?


Bat distaem, God hemi mekem yufala fri finis from paoa blong sin an hemi mekem yufala kamap wakaman blong hem. An frut wea hemi kamaot long diswan hemi olsem, laef blong yufala hemi kamap holi an yufala garem tru laef wea hemi no save finis.


Bat distaem, yumi fri long saet blong Lo, bikos yumi dae finis from disfala Lo wea hemi holem yumi strong tumas bifoa. An yumi save waka long niufala wei distaem, wea yumi falom Holi Spirit an no falom wanem olketa raetem insaet long Lo.


Olketa nambawan toktok wea mi tekem fastaem, hem nao mi talemaot long yufala finis. Hemi olsem. Kraes hemi dae fo aotem olketa sin blong yumi, olsem Buktambu hemi talem.


Dastawe Masta hemi sei olsem, “Yufala mas lusim olketa nara pipol, an yufala mas no stap kolsap long olketa. Yufala mas no tasim enisamting wea hemi no klin. Sapos yufala falom diswan, bae mi hapi long yufala.


Kraes hemi mekem yumi fri finis from disfala wei blong Lo fo panisim yumi, wea hemi tekem disfala panis blong yumi. Bikos Buktambu hemi talem olsem finis, “Eniwan wea olketa kilim hem dae antap long tri, God hemi panisim hem.”


bikos wei blong laet nao hemi save mekem olketa samting wea hemi gud an hemi stret an hemi tru fo kamap.


An bae yufala save falom gud olketa stretfala wei wea Jisas Kraes hemi helpem yumi long hem, mekem evriwan liftimap nem blong God an preisim hem.


An hemi rabemaot olketa rul blong Lo ya wea olketa agensim yumi an jajem yumi. Hemi barava finisim olketa lo ya taem Kraes hemi dae long kros.


Nao hemi olsem yufala bin dae finis wetem Kraes an hemi bin sevem yufala from han blong olketa enikaen paoa long wol. ?Olsem, waswe nao yufala gohed yet fo falom wei blong wol an fo holestrong long olketa rul ya wea olketa sei,


Bikos hemi olsem yufala bin dae finis ya, an tru laef blong yufala wetem Kraes hemi staphaed yet, wea hemi stap long God.


Jisas Kraes hemi duim finis wanem God hemi laekem hem fo duim, wea hemi letem bodi blong hem seleva fo dae olsem sakrifaes long wanfala taem ya nomoa. An long wei ya nao, hemi mekem yumi holi long ae blong God.


Dastawe nao, taem Kraes hemi kolsap kam long wol ya, hemi sei long God, “Yu no laekem nomoa olketa sakrifaes an olketa ofaring, bat yu nao yu mekredi finis long wanfala bodi fo mi.


An yufala mas gohed fo wakabaot long wei wea hemi stret gudfala, mekem olketa hu i wik no kamap nogud moa, bat bae olketa save gudbaek moa.


Jisas nao hemi Haeprist hu hemi barava fit fo helpem yumi. Bikos Jisas hemi holi, wea hemi no garem eni sin an wei blong hem hemi stret olowe nomoa. An God hemi putum hem hae antap long heven wea hemi stap deferen from olketa pipol hu i garem sin.


Long sem wei tu, wanfala taem nomoa Kraes hemi letem hem seleva fo dae olsem wanfala sakrifaes, fo finisim olketa sin blong plande pipol. An bae hemi kambaek moa long mektu taem, bat hemi no kam fo waka long saet blong sin ya. Bae hemi kam fo givim barava tru laef long olketa pipol hu i gohed fo weitem ka-kam blong hem.


So yufala mas talemaot olketa sin blong yufala long yufala evriwan, an yufala mas prea fo eniwan long yufala hu hemi sik, mekem hemi gudbaek moa. Prea blong stretfala man, hemi barava garem paoa an hemi save helpem pipol.


Yufala save nao dat wei blong Kraes hemi barava stret. So eniwan hu wei blong hem hemi barava stret, hem nao hemi bon kam olsem pikinini blong God nao.


Olketa pikinini blong mi, yufala mas no letem eniwan fo laea long yufala abaotem diswan. Eniwan hu hemi gohed fo duim wanem hemi stret, hemi stretfala man nao long ae blong God, olsem Kraes tu hemi stret long ae blong God.


an hemi ran godaon long midol long bikfala rod blong biktaon ya. An long tufala saet long hem, olketa tri blong laef nao grou long hem. Olketa save garem frut long evri mans, olsem tuelfala taem long wanfala yia. An lif blong olketa tri ya, olketa pipol long evri kantri long wol i save yusim fo tekemaot sik blong olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ