Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 29:20 - Pijin Bible

20 Den Deved hemi tok olsem long olketa pipol, “!Preisim Yawe hu hemi God blong yumi!” So olketa evriwan i preisim Yawe hu hemi God blong olketa olo blong olketa. Olketa baodaon fo mekhae long God, an olketa mekhae tu long King Deved.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

20 Den Deved hemi tok olsem long olketa pipol, “!Preisim Yawe hu hemi God blong yumi!” So olketa evriwan i preisim Yawe hu hemi God blong olketa olo blong olketa. Olketa baodaon fo mekhae long God, an olketa mekhae tu long King Deved.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 29:20
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao man ya hemi baodaon go-go fes blong hem kasem graon an hemi wosipim Yawe,


So mi baodaon, an mi preisim Yawe, bikos hemi God blong masta blong mi, Ebraham, an hemi tekem mi kam stret long haos blong laen blong masta blong mi. Nao mi lukim wanfala gele hu hemi grani blong brata blong masta blong mi wea bae san blong masta blong mi hemi save maritim.”


Den hemi tok olsem, “Yumi mas preisim Yawe, God blong Israel. Hemi duim wanem hemi bin promisim long dadi blong mi King Deved.


!Yumi mas preisim Yawe hu hemi God blong yumi pipol blong Israel! !Ya, yumi mas preisim hem distaem an olowe nao!” Den evriwan i tok olsem, “!Ya! !Hem nao!” an “!Preisim Yawe!”


Den hemi toktok tugeta wetem olketa man, an hemi talem olketa man fo singsing fo wakabaot go fastaem long ami. Olketa ya singsing fo barava preisim holi biknem blong Yawe. Olketa singsing olsem, “Yumi talem tengkiu long Yawe, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.”


Esra hemi singaot bikfala olsem, “!Yumi mas preisim Yawe, hu hemi bikfala God!” An olketa pipol i liftimapem olketa han an singaot bikfala tu, “!Hem nao! !Hem nao!” Den olketa baodaon go-go fes blong olketa i godaon kasem graon, an olketa wosipim Yawe.


An narafala grup long Livaet wea nem blong olketa nao Jesua, an Kadmiel, an Bani, an Hasabnea, an Serebaea, an Hodaea, an Sebanaea, an Petahaea, olketa ya i singaot bikfala olsem, “!Olketa! !Yumi evriwan mas preisim Yawe God blong yumi distaem an fo evritaem olowe! “!O God! !Letem mifala evriwan mekhae long nem blong yu! !Yu hae moa winim mifala save talem!


Yufala kam insaet long Tambuhaos blong hem, an liftimap han blong yufala long prea, an preisim hem.


Yufala kam, mekem yumi baodaon an wosipim hem. Yumi mas nildaon long frant blong Yawe hu hemi mekem yumi evriwan.


An taem olketa pipol blong Israel i lukim bikfala paoa ya blong Yawe, wea hemi yusim agensim olketa blong Ijip, olketa barava tinghae long hem. Olketa stat fo trastem Yawe, an olketa trastem tu Mosis hu hemi wakaman blong hem.


Olketa evriwan i lukim an bilivim wea Yawe nao hemi sendem Mosis. An taem olketa herem dat Yawe hemi gohed fo filsore long olketa, an hemi gohed fo luksave long trabol blong olketa, olketa baodaon fo wosipim hem.


Pikinini blong mi, tinghae long Yawe, an long lida. Yu no joenem olketa hu i agensim tufala.


King ya tu mas kam insaet wetem olketa pipol, an bae hemi goaot wetem olketa tu.


Disfala ripot hemi mekem Josua an olketa blong Israel i hapi tumas an preisim God. An olketa no tok moa long disfala tingting fo faetem olketa long traeb blong Ruben an traeb blong Gad, an fo spoelem ples blong olketa.


Yufala mas tinghae long evriwan, an yufala mas lavem olketa nara Kristin. Yufala mas mekhae long God, an yufala mas tinghae tu long King long Rom.


Den hemi prea long Yawe, an long sem de nomoa, Yawe hemi sendem kam tanda an ren, nao olketa pipol i fraet tumas long Yawe an long Samuel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ