Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 29:2 - Pijin Bible

2 So mi bin wakahad fo redim evrisamting blong Tambuhaos blong God blong mi. Mi bin redim olketa gol, an silva, an bras, an aean, an timba. An mi redim olketa barava nambawan ston olketa kolem soham an puk, an olketa narafala ston wea i garem gudfala kala. An mi redim plande gudfala ston wea i fitim fo wakem haos, an plande ston olsem mabol wea i save dekoretem haos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

2 So mi bin wakahad fo redim evrisamting blong Tambuhaos blong God blong mi. Mi bin redim olketa gol, an silva, an bras, an aean, an timba. An mi redim olketa barava nambawan ston olketa kolem soham an puk, an olketa narafala ston wea i garem gudfala kala. An mi redim plande gudfala ston wea i fitim fo wakem haos, an plande ston olsem mabol wea i save dekoretem haos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 29:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An gol ya hemi klin fogud. Long kantri ya tu olketa gohed fo wakem gudfala insens, an hemi garem staka ston tu wea hemi luknaes tumas.


An plis yu givim gudfala tingting long san blong mi Solomon, mekem hemi barava falom an obeim olketa toktok blong yu. An helpem hem fo bildim disfala Tambuhaos wea mi bin redim olketa samting finis fo hem.”


“Long olketa samting wea mi bin putum finis, mi givim tu olketa silva an gol blong mi, bikos mi laekem tumas fo olketa mas bildim Tambuhaos blong God blong mi.


Olketa dekoretem Tambuhaos ya wetem olketa nambawan spesol ston, an wetem gol wea hemi kam from ples long Pavaem.


Ples fo maenem silva hemi stap, an olketa garem ples fo digimaot gol wea hemi kamap nambawan.


Man no save pei long nambawan gol, o long olketa barava spesol ston wea hemi dia tumas, fo kasem save.


Long frant blong disfala paos, yu mas fasenem fofala laen long olketa barava nambawan ston. Long fas laen, yu mas fasenem wanfala red ston olketa kolem odem, an wanfala yalo ston olketa kolem piteda, an wanfala grin ston olketa kolem bareket.


An long mekfoa laen, yu mas fasenem wanfala yalo ston olketa kolem tasis, an wanfala red ston olketa kolem soham, an wanfala grin ston olketa kolem yasefe. An yu mas yusim nambawan gol fo mekem tuelfala spesol samting olsem smolfala flaoa fo holem olketa ston ya.


An yu mas tekem tufala nambawan red ston wea olketa kolem soham, an katem nem blong olketa tuelfala san blong Jekob long tufala ston ya.


An long mekfoa laen, olketa fasenem wanfala yalo ston olketa kolem tasis, an wanfala red ston olketa kolem soham, an wanfala grin ston olketa kolem yasefe. An olketa yusim nambawan gol fo mekem tuelfala spesol samting olsem smolfala flaoa fo holem olketa ston ya.


Olketa tekem tufala nambawan red ston olketa kolem soham, an katem nem blong olketa tuelfala san blong Jekob long tufala ston ya. An olketa yusim nambawan gol fo mekem tufala spesol samting olsem smolfala flaoa fo holem tufala ston ya.


Yumi mas barava wakahad gudfala long evrisamting wea yumi duim. Taem yumi go long ples blong man dae, bae yumi no waka, o tingting, o garem save, o garem waes.


Nao nius abaotem Jisas hemi go kasem evri ples insaet long provins long Siria ya. So olketa tekem kam plande pipol wea olketa garem enikaen sik long bodi blong olketa. Samfala, bodi blong olketa hemi filsoa tumas, an samfala, olketa devol hemi stap long olketa. Samfala, olketa garem sik wea hemi mekem olketa save foldaon an hafded, an samfala, bodi blong olketa hemi no save muv. An Jisas hemi mekem evriwan long olketa ya fo gudbaek moa.


Mi talem yufala tru, olketa givim evrisamting wea olketa save givim. An hemi luk olsem olketa bin givim winim diswan tu. Olketa falom tingting blong olketa seleva


Nao evri waka wea yufala duim, yufala mas duim wetem evri tingting blong yufala. Bikos yufala no waka fo olketa pipol nomoa, bat yufala waka fo Masta blong yumi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ