Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 29:11 - Pijin Bible

11 Yu barava hae fogud, an yu garem evri paoa. Nem blong yu hemi hae, an yu gud tumas. Yawe yu nao king an yu rul long paoa blong yu. Evrisamting long heven an long wol hemi blong yu nomoa. An yu barava hae fogud, an yu rul ovarem evrisamting.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

11 Yu barava hae fogud, an yu garem evri paoa. Nem blong yu hemi hae, an yu gud tumas. Yawe yu nao king an yu rul long paoa blong yu. Evrisamting long heven an long wol hemi blong yu nomoa. An yu barava hae fogud, an yu rul ovarem evrisamting.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 29:11
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Longtaem bifoa kam yet, taem God hemi stat fo mekem skae an disfala graon wetem evrisamting wea hemi stap long hem,


An hemi blesim hem, an hemi tok olsem, “Ebram, God ya hu hemi Antap Tumas, hu hemi mekem skae an graon, bae hemi blesim yu.


Bat Ebram hemi talem hem olsem, “Long ae blong Yawe ya, God ya hu hemi Antap Tumas, an hu hemi mekem skae an graon, mi mekem wanfala strong promis long nem blong hem,


Den long frant long evriwan long miting, King Deved hemi preisim Yawe. Hemi prea olsem, “Mi preisim yu Yawe, God blong Israel hu hemi olo blong mifala. Bae mifala i gohed fo preisim yu olowe.


Hemi prea olsem, “Lod Yawe, God blong olketa olfala grani blong mifala, yu stap long heven an yu gohed fo rul ovam evri kantri long disfala wol. Yu strong tumas, an yu garem evri paoa. No eniwan hemi save winim yu.


An narafala grup long Livaet wea nem blong olketa nao Jesua, an Kadmiel, an Bani, an Hasabnea, an Serebaea, an Hodaea, an Sebanaea, an Petahaea, olketa ya i singaot bikfala olsem, “!Olketa! !Yumi evriwan mas preisim Yawe God blong yumi distaem an fo evritaem olowe! “!O God! !Letem mifala evriwan mekhae long nem blong yu! !Yu hae moa winim mifala save talem!


Laet wea hemi saen bikfala tumas olsem gol, hemi saen kam long not. An disfala saen blong bikfala paoa blong God, hemi mekem yumi barava fraet fogud.


Lod Yawe yu nao yu King, an bae yu gohed fo rul olowe nao. Olketa hu i wosipim olketa narafala god, bae i finis from ples blong yu.


Yawe hemi King long heven, an hemi king tu ovarem evriwan.


!Oltaem mi laekem tumas fo preisim Yawe! Yu nao yu God blong mi hu hemi hae tumas. !Hae nem blong yu an paoa blong yu nao hemi mekem yu King,


Bae mi talemaot biknem blong yu, bikos yu nao yu God blong mi, an yu King blong mi. Ya, bae mi talem tengkiu long yu evritaem olowe.


Olketa pipol bae i tokabaotem olketa barava bikfala samting wea yu duim, an bae mi talemaot dat yu hae tumas.


!Lod Yawe, yu nao yu garem bikfala paoa! !An bae mifala singsing fo preisim yu fo disfala paoa blong yu! (Singsing blong Deved.)


Olketa pipol i herem voes blong Yawe, bikos hemi King, an hemi garem olketa paoa ya.


Hemi tok olsem long yumi, “!Yufala no fraet moa! !Yufala mas save dat mi nao God! Mi nao mi King ovarem evri kantri. Mi nao mi King ovarem disfala wol.”


Olketa lida blong olketa narafala kantri i joen tugeta wetem yumi olketa pipol blong God blong Ebraham. Hemi garem moa paoa winim olketa ami, an bae hemi King ovarem evriwan. (Singsing blong olketa long laen blong Kora.)


God yu nao yu hae winim skae, an bikfala paoa blong yu hemi kasem evri ples long wol. (Singsing blong Deved.)


God yu nao yu hae winim skae, an bikfala paoa blong yu hemi kasem evri ples long wol.


Olketa enemi blong mi i putum finis wanfala net fo kasem mi, nao mi wari fogud. Olketa digim wanfala hol long rod fo mi, bat olketa seleva nomoa i foldaon long hem.


Skae an graon i blong yu finis ya. Ya, yu nao yu bin mekem wol ya wetem evrisamting wea i stap long hem.


!Yawe nao hemi King! !Evri pipol long disfala wol, yufala mas hapi long hem! !Ya, yufala olketa pipol hu i stap long olketa aelan, yufala mas hapi long hem tu!


Lod Yawe, yu nao yu king ovarem evri pipol long wol, an yu hae tumas winim evri narafala god.


Yumi mas singim wanfala niufala singsing fo preisim Yawe bikos hemi bin duim olketa bikfala samting. Hemi winim finis olketa enemi blong hem long faet. Ya, hemi win long paoa blong hem wea hemi holi an hemi strongfala tumas.


!Yawe nao hemi king! An hemi sidaon long tron long midol long tufala enjel. Hemi gohed fo rul, an evri pipol i fraet an seksek fogud long paoa blong hem, an graon hemi seksek long hem.


Long taem ya, olketa laen blong yumi bae i singsing olsem, “!Yumi mas talem tengkiu long Yawe! !Ya, yumi mas preisim bikfala nem blong hem! An yumi mas talemaot long olketa pipol blong olketa narafala kantri wanem God hemi bin duim. Yumi mas talemaot dat nem blong hem nao hemi hae winim evri narafala nem.


(Profet) Yawe nao hemi God hu hemi putumap skae olsem wanfala haostent. Hem nao hemi mekem graon long disfala wol an kavarem wetem evri gudfala samting. Hemi givim laef fo evri pipol long disfala wol. Yawe nao hemi tok olsem long wakaman blong hem,


Yawe nao hemi tok moa olsem, “Heven nao hemi tron wea mi sidaon long hem fo rul, an wol nao hemi ples wea mi putum lek blong mi long hem. ?Waswe, yufala tingse yufala save mekem wanfala haos fo mi stap long hem? ?Yufala tingse yufala save mekem wanfala ples fo mi res long hem? Nomoa nao.


‘Long bikfala paoa blong mi nomoa, mi wakem disfala wol wetem olketa pipol an olketa animol wea i stap long hem. An mi save givim olketa samting ya long eniwan wea mi tingim hemi fit fo garem.


an hemi tok olsem, “Oltaem yumi mas preisim God. Bikos hemi waes tumas an hemi garem evri paoa.


“!Olketa saen wea God hemi somaot long yumi hemi bikfala tumas! !Olketa mirakol wea hemi mekem hemi strong tumas! Oltaem bae God hemi king, an bae hemi rul olowe nao.”


An hemi tok olsem, “!Maewat! !Babilon hemi wanfala bikfala taon ya! Mi nao mi bildim bikfala taon ya blong mi, fo somaot bikfala paoa blong mi wea mi nao mi king, an mi garem hae nem, mekem olketa pipol save tinghae long mi.”


Bae olketa pipol i ronem yu aot from ples wea olketa pipol i stap long hem, an bae yu stap wetem olketa wael animol. An fo sevenfala yia, bae yu kaikaim gras olsem buluka. Bihaen long taem ya, bae yu jes save dat mi nao God hu hemi barava hae tumas, an mi nao mi gohed fo rul ovarem evri kingdom long disfala wol, an mi save givim paoa blong olketa king fo go long eniwan wea mi siusim.”


Yu no letem enikaen samting kam fo traem mifala, bat yu sevem mifala from paoa blong Seitan.


God nao hemi King olowe nomoa an hemi no save dae enitaem. No eniwan save lukim hem, bat hem nomoa hemi God. Letem evriwan mekhae long hem an preisim hem olowe, go-go hemi no save finis. Amen.


Hem nao hemi somaot saen blong bikfala paoa blong God. Hemi barava olsem God nao, an hemi holem skae an wol ya strong wetem toktok blong hem, wea hemi garem bikfala paoa. Taem hemi tekemaot sin blong olketa pipol finis, hemi go sidaon long heven long raetsaet blong God hu hemi garem evri paoa.


“Olketa prist mas karim go Tambu Boks blong Yawe hu hemi Masta blong wol. Taem olketa prist ya i godaon insaet long wata, bae riva ya hemi no ran moa. Wata wea hemi gohed fo ran kamdaon bae hemi fulap nomoa long wanfala ples.”


!Yumi preisim God Sevia blong yumi! Bikos Masta blong yumi Jisas Kraes hemi sevem yumi, yumi mas mekhae long God. Yumi mas talemaot dat hemi hae tumas an hemi garem evri paoa, stat kam bifoa wol hemi stap, an kam kasem distaem, an go-go hemi no save finis enitaem. Amen.


Nao mekseven enjel hemi bloum trampet blong hem. An mi herem olketa toktok long heven, wea olketa singaot olsem, “Evrisamting long wol ya hemi barava kam andanit long paoa blong Masta blong yumi wetem disfala Mesaea blong hem. An bae hemi rul ovarem evrisamting evritaem an olowe.”


Nao bihaen long olketa samting ya, mi herem bikfala noes blong plande pipol tumas long heven hu i singaot bikfala olsem, “!Haleluya! God blong yumi hu hemi sevem yumi, nem blong hem hemi haeap tumas, an hemi garem bikfala paoa.


God blong Israel hu hemi stap olowe hemi no olsem yumi wea yumi save sensim tingting blong yumi olobaot. Hemi no save laea, an hemi no save sensim tingting blong hem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ