Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 28:12 - Pijin Bible

12 Olketa plan wea Spirit blong God i bin givim long Deved, hemi givim long Solomon. Hem nao plan long open eria raonem Tambuhaos, an plan long olketa rum raonem Tambuhaos, an plan long olketa stoarum blong olketa samting fo yusim long Tambuhaos, an plan long stoarum fo kipim olketa samting wea pipol i givim go long Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

12 Olketa plan wea Spirit blong God i bin givim long Deved, hemi givim long Solomon. Hem nao plan long open eria raonem Tambuhaos, an plan long olketa rum raonem Tambuhaos, an plan long olketa stoarum blong olketa samting fo yusim long Tambuhaos, an plan long stoarum fo kipim olketa samting wea pipol i givim go long Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 28:12
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi tekemaot olketa gudfala samting wea i stap long Tambuhaos blong Yawe, an long bikfala haos blong king. Hemi tekem evrisamting ya wetem olketa sil fo stopem aro wea King Solomon hemi bin wakem long gol.


An hemi putum long Tambuhaos blong Yawe, evrisamting wea olketa wakem long gol an silva wea hem an dadi blong hem i bin mektambu long olketa bifoa.


King Asa hemi tekem olketa silva an gol wea i stap yet long olketa stoarum long Tambuhaos blong Yawe an long bikfala haos blong hem. Den hemi givim go long olketa bikman blong hem, mekem olketa tekem go long Damaskas fo givim long King Ben-Hadad long Siria. King Ben-Hadad hemi san blong Tabrimon hu hemi san blong Hesion.


Taem King Solomon hemi finisim olketa waka long Tambuhaos blong Yawe, hemi tekem kam olketa silva an gol an olketa narafala samting olsem, wea dadi blong hem, King Deved, hemi bin mektambu long olketa bifoa, an hemi putum olketa long olketa stoarum blong Tambuhaos.


Den King Hesekaea hemi givim go olketa silva wea hemi tekemaot long Tambuhaos blong Yawe an long haos blong hem.


Olketa Livaet hu i wantok long laen blong Kora an Merari i lukaftarem olketa gol an silva blong Tambuhaos, an olketa lukaftarem olketa stoarum fo putum evrisamting wea olketa pipol i givim finis long Yawe.


Den Deved hemi givim olketa plan blong Tambuhaos ya long hem. Hemi givim plan long varanda blong Tambuhaos, an plan long olketa stoarum, an plan long olketa pat long antap, an plan blong olketa rum insaet long Tambuhaos, an plan blong Barava Tambu Rum wea Yawe hemi save tekemaot sin blong man.


Deved hemi tok olsem, “Evrisamting ya i stap insaet long plan wea mi bin raetemdaon taem paoa blong Yawe hemi stap long mi. Yawe nao hemi givim save long mi abaotem evri smol samting long plan ya.”


An taem yu wakem samting ya, yu mas barava falom disfala plan wea mi gohed fo talemaot long yu, antap long disfala maonten.”


“Mi siusim finis Besalel, san blong Uri hu hemi san blong Hua long traeb blong Jiuda.


“Yu go lukim olketa pipol long laen blong Rekab, an talem olketa fo kam long wanfala rum long Tambuhaos blong mi. Long ples ya, yu givim samfala waen long olketa fo dring.”


Insaet long wanfala spesol drim, mi lukim dat Yawe hemi tekem mi go long Israel, an hemi putum mi antap long wanfala hae maonten. Taem mi luk go long saot, mi lukim plande haos wea i stap tugeta olsem wanfala bik taon.


Kolsap long haos blong geit long not saet long bikfala open eria, mi lukim wanfala rum wea hemi barava kolsap long geit ya. Disfala rum hemi garem wanfala doa. Trifala haos blong geit ya evriwan hemi garem wanfala rum olsem. Hem nao ples wea olketa wasim olketa animol wea olketa kilim dae fo mekem sakrifaes wea hemi barava bone.


Olketa duim waka blong olketa ya long tambuples wea hemi wanfala piksa nomoa long barava tambuples blong God long heven. Dastawe nao God hemi wonem Mosis, taem hemi laekem hem fo wakem disfala haostent blong hem, wea hemi sei, “An taem yu wakem olketa samting ya, yu mas barava falom disfala plan wea mi gohed fo talemaot long yu, antap long disfala maonten.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ