1 Kronikols 25:6 - Pijin Bible6 Olketa man ya i waka andanit long Heman, an olketa gohed fo pleim simbol an ringim olketa kaen gita fo wosipim Yawe long Tambuhaos blong hem. Nao Asaf, an Heman, an Jedutun, trifala gohed fo waka andanit long king. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon6 Olketa man ya i waka andanit long Heman, an olketa gohed fo pleim simbol an ringim olketa kaen gita fo wosipim Yawe long Tambuhaos blong hem. Nao Asaf, an Heman, an Jedutun, trifala gohed fo waka andanit long king. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
King Solomon hemi yusim olketa almug timba fo mekem olketa step long lada long Tambuhaos blong Yawe, an long bikfala haos blong hem. An hemi yusim timba ya tu fo wakem olketa deferen kaen gita, mekem olketa ringim fo singsing long Tambuhaos. Bihaen long taem ya, no eniwan hemi tekem kam eni almug timba olsem long Israel.)
Den hemi lukim king ya hemi stanap long ples blong king kolsap long bikfala pos long doa blong Tambuhaos ya. Olketa komanda i stanap raonem hem, an olketa man fo bloum trampet i gohed fo bloum olketa trampet. An evriwan i singaot bikfala, bikos olketa hapi fogud. Nao Kuin Atalaea hemi filnogud tumas, so hemi brekem kaleko blong hem. An hemi singaot olsem, “!Olketa agri nogud fo aotem mi! !Olketa agri nogud fo aotem mi!”
Long datfala taem tu, olketa hed blong olketa Livaet i olsem: Hasabaea, an Serebaea, an Jesua, san blong Kadmiel. Olketa ya i stanap long wanfala saet blong Tambuhaos fo singim olketa preis singsing, an olketa wantok blong olketa i stanap long narasaet fo singim ansa long singsing ya, barava olsem King Deved hu hemi man blong God, hemi bin tisim olketa Livaet bifoa.
Yufala mas letem toktok ya blong Kraes wea hemi fulap long olketa gudfala samting, fo hemi stap oltaem insaet long maen blong yufala. An yufala mas gohed fo yusim olketa waes toktok fo stretem yufala an fo tisim yufala evriwan gudfala. An hemi gud fo yufala preisim God long maen blong yufala, an gohed fo singim olketa singsing blong Buktambu an olketa singsing blong lotu an olketa nara singsing wea Holi Spirit hemi save givim kam.