Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 23:4 - Pijin Bible

4 Hemi divaedem olketa fo duim olketa deferen waka. Hemi tok olsem, “24,000 man mas lukaftarem olketa waka long Tambuhaos blong Yawe. An 6,000 man mas kipim olketa rekod, an stretem olketa raoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

4 Hemi divaedem olketa fo duim olketa deferen waka. Hemi tok olsem, “24,000 man mas lukaftarem olketa waka long Tambuhaos blong Yawe. An 6,000 man mas kipim olketa rekod, an stretem olketa raoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 23:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An olketa narafala Livaet i garem olketa narafala waka long Tambu Haostent an long Tambuhaos.


Long Jerusalem, king hemi siusim samfala prist, an samfala Livaet, an samfala lida blong olketa laen, fo jajem olketa pipol falom Lo blong Yawe, an fo stretem raoa blong pipol.


Den Jehoeada hemi mekem olketa prist blong traeb blong Livae fo lukaftarem olketa waka long Tambuhaos blong Yawe. Waka blong olketa nao hemi fo duim evri waka wea King Deved hemi bin givim long olketa olo blong olketa bifoa. So olketa singsing an hapi tumas taem olketa bonem olketa sakrifaes go long Yawe olsem Lo blong Mosis hemi talem.


i bos long olketa wakaman long enikaen deferen waka. An samfala i raetemdaon olketa ripot abaotem olketa waka ya. An samfala i gohed fo gadem olketa doa long Tambuhaos.


Nambawan lida blong olketa Livaet wea i stap long Jerusalem, nem blong hem Usi, san blong Bani, wea laen blong hem hemi olsem: Hasabaea, Matanaea, Mika. Olo grani blong laen ya nao hemi Asaf. An olketa hu i bon kam long laen blong Asaf nao, olketa lukaftarem singsing an miusik long taem fo wosip long Tambuhaos blong God.


Joel, san blong Sikri, hemi komanda blong olketa, an Jiuda, san blong Hasenua, hemi mektu bikman long taon ya.


“An sapos olketa pipol i raoa, olketa prist mas falom lo blong mi fo stretem olketa raoa ya. Olketa mas kipim olketa fist blong mi, olsem wea olketa lo an olketa rul blong mi i talem, an mas kipim Sabat de holi.


?Olketa prist nao i mesenja blong mi Yawe hu mi garem evri paoa. So, olketa mas tisim pipol fo savegud long tru wei blong mi, an hemi gud fo pipol i kam fo lane from olketa.


So yufala mas lukaftarem yufala seleva gudfala, wetem evri pipol wea Holi Spirit hemi putum long han blong yufala. Yufala mas stap olsem olketa man fo lukaftarem olketa sipsip, an lukaftarem gud disfala sios blong God wea hemi bin peimaot taem San blong hem hemi dae olsem wanfala sakrifaes.


Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Bae yufala mas siusimaot samfala man fo kamap jaj, an samfala man fo kamap bikman long olketa taon wea Yawe bae hemi givim long yufala. An olketa mas jajem evrisamting long kot long stretfala wei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ