Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 23:13 - Pijin Bible

13 Amram hemi bonem tufala san olsem: Eron an Mosis. Olketa bin mektambu long Eron an olketa san blong hem fo lukaftarem olketa tambu samting. Laen blong hem i holem waka ya olowe nao. Spesol waka blong olketa i olsem: olketa lukaftarem olketa tambu samting blong Yawe, an olketa bonem olketa sakrifaes fo wosipim Yawe, an olketa duim olketa narafala waka fo blesim olketa pipol long nem blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

13 Amram hemi bonem tufala san olsem: Eron an Mosis. Olketa bin mektambu long Eron an olketa san blong hem fo lukaftarem olketa tambu samting. Laen blong hem i holem waka ya olowe nao. Spesol waka blong olketa i olsem: olketa lukaftarem olketa tambu samting blong Yawe, an olketa bonem olketa sakrifaes fo wosipim Yawe, an olketa duim olketa narafala waka fo blesim olketa pipol long nem blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 23:13
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kohat hemi garem fofala san olsem: Amram, an Isaha, an Hebron, an Usiel.


Amram hemi garem tufala san wea nem blong tufala, Eron an Mosis. An hemi garem wanfala dota wea nem blong hem Miriam. Eron hemi garem fofala san wea nem blong fofala, Nadab, an Abihu, an Eleasa, an Itama.


Long ples blong olketa long drae eria, olketa joles tumas long Mosis, an long Eron disfala holi prist blong Yawe.


Mosis an Eron i tufala long olketa prist blong Yawe, an Samuel hemi wanfala long olketa hu hemi prea go long hem. Olketa ya i bin prea go long Yawe, an hemi bin ansarem olketa.


“An yu mas tekem wanfala smolfala pis long nambawan gol, an wakem wanfala medol long hem. Yu mas hamarem flat gudfala, an katem toktok olsem antap long hem, ‘Mektambu fo Yawe.’


Bae mi seleva nao mi mektambu long Tambu Haostent fo Mitim God wetem olta long hem. An bae mi seleva nao mi mektambu long Eron an olketa san blong hem, fo duim waka fo mi olsem prist.


Amram, hemi maritim Jokebed hu hemi sista blong dadi blong hem. Tufala garem tufala san, wea nem blong tufala nao, Eron an Mosis. Amram hemi stap fo 137 yia.


Yufala mas waes gud fo makem olketa samting wea hemi tambu an olketa samting wea hemi no tambu, an fo makem olketa samting wea hemi klin long ae blong mi an olketa samting wea hemi no klin long ae blong mi.


Yawe hemi tok olsem long Haeprist Eron, “Sapos enisamting nogud hemi kasem olketa tambu samting o Tambu Haostent, yu wetem olketa san blong yu, an olketa long laen blong Kohat, bae yufala fit fo panis long hem. Bat yu wetem olketa san blong yu nomoa i prist, an sapos enisamting hemi rong long saet long waka blong prist, bae yufala nomoa fit fo panis long hem.


Nao Amram hemi marit long wanfala woman long traeb blong Livae wea nem blong hem Jokebed hu hemi bon long Ijip. Oraet, tufala bonem trifala pikinini, wanfala gele, wea nem blong hem Miriam, an tufala boe, wea nem blong tufala Eron an Mosis.


An olketa famili grup long laen blong Amram, an long laen blong Isaha, an long laen blong Hebron, an long laen blong Usiel i kamaot from laen blong Kohat.


An falom kastom blong olketa prist, olketa mas rolem spesol ston fo faendemaot hu nao man fo go insaet long Tambuhaos ya fo bonem insens. An long taem ya, tufala ston somaot Sekaraea, so hem nao hemi go insaet long Tambuhaos ya.


Taem olketa ya i gohed fo wosipim God an stop fo no kaikai, Holi Spirit hemi tok kam long olketa olsem, “Yufala makem Banabas an Sol fo duim waka wea mi bin kolem tufala fo duim.”


Mi Pol, wakaman blong Jisas Kraes. God hemi kolem mi fo kamap aposol, an hemi siusim mi fo talemaot Gudnius blong hem.


Bat from kaenfala lav blong God, hemi siusim mi taem mi insaet long bele blong mami blong mi yet, an hemi kolem mi fo waka fo hem. An long taem wea hem seleva hemi tingim,


An long datfala taem, Yawe hemi siusimaot traeb blong Livae fo karim disfala Tambu Boks blong Agrimen blong Yawe. An olketa ya waka long tambu haostent fo mekem olketa waka blong hem, an fo blesim olketa pipol long nem blong Yawe. Nao olketa gohed fo duim disfala waka kam kasem tude.


An olketa prist long traeb blong Livae i mas go long ples ya tu. Yawe, God blong yufala, hemi bin siusimaot olketa prist fo duim waka blong hem, an fo talemaot olketa blesing long nem blong hem, an fo jajem olketa trabol long olketa raoa an faet.


No eniwan save haemapem hem seleva fo tekem disfala waka olsem haeprist. God nomoa hemi save siusim man fo haeprist, olsem hemi siusim Eron bifoa.


Nao narafala enjel moa hemi kam an stanap kolsap long olta ya. An hemi holem wanfala sosa blong insens wea olketa mekem long gol. Olketa givim hem plande insens moa fo hemi adem go wetem olketa prea blong olketa pipol blong God. An hemi mekem sakrifaes long hem long disfala olta wea olketa mekem long gol, wea hemi stap long frant blong tron ya.


Long olketa traeb blong Israel, mi bin siusimaot yufala long laen blong Eron fo kamap prist blong mi. Mi siusim yufala fo waka long olta, an bonem insens, an werem tambu kaleko ya efod. An mi bin givim raet long laen blong Eron fo tekem pat blong olketa tambu sakrifaes wea pipol blong Israel bonem long olta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ