1 Kronikols 22:5 - Pijin Bible5 King Deved hemi bin tok olsem, “Disfala Tambuhaos blong Yawe bae hemi mas kamap barava nambawan Tambuhaos wea olketa pipol long wol i save long hem. San blong mi, Solomon, bae hemi mas bildim. Bat hemi wanfala yangman nomoa, an hemi no duim enikaen bikfala waka olsem yet. Dastawe mi mas redim olketa samting blong Tambuhaos ya.” So long taem Deved hemi no dae yet, hemi redim plande samting olsem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon5 King Deved hemi bin tok olsem, “Disfala Tambuhaos blong Yawe bae hemi mas kamap barava nambawan Tambuhaos wea olketa pipol long wol i save long hem. San blong mi, Solomon, bae hemi mas bildim. Bat hemi wanfala yangman nomoa, an hemi no duim enikaen bikfala waka olsem yet. Dastawe mi mas redim olketa samting blong Tambuhaos ya.” So long taem Deved hemi no dae yet, hemi redim plande samting olsem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Den King Deved hemi tok olsem long olketa pipol wea i kam tugeta, “Yawe hemi siusim san blong mi Solomon fo bildim Tambuhaos blong hem. Hemi wanfala yangman nomoa, an hemi no mekem eni bikfala waka olsem bifoa. Bat waka long Tambuhaos wea bae hemi mekem hemi bikfala tumas, bikos Tambuhaos ya hemi no haos blong man, bat hemi haos blong God.
Mi redi fo bildim wanfala Tambuhaos fo wosipim Yawe hu hemi God blong mi. Long Tambuhaos ya, bae mifala bonem insens wea hemi smel naes tumas. An oltaem nomoa, bae mifala ofarem tambu bred long Yawe nomoa. Nao evri de long moning an long ivining, an long olketa Sabat de, an long olketa Fist blong Niumun, an long olketa narafala tambu de blong God, bae mifala bonem olketa sakrifaes long Tambuhaos ya fo tinghae long Yawe. Mifala long Israel mas duim olsem olowe nao falom wanem Yawe hemi bin talem.