Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 21:30 - Pijin Bible

30 Bat long taem ya, Deved hemi no go nao long tambuples ya fo wosipim God, bikos hemi fraet long naef fo faet blong Enjel blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

30 Bat long taem ya, Deved hemi no go nao long tambuples ya fo wosipim God, bikos hemi fraet long naef fo faet blong Enjel blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 21:30
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den Deved hemi fraet long Yawe, an hemi tok olsem, “?Hao nao mi save tekem kam Tambu Boks blong Yawe fo stap wetem mi?”


Den Deved hemi fraet long Yawe, an hemi tok olsem, “?Hao nao mi save tekem kam Tambu Boks blong God fo stap wetem mi?”


King Deved hemi lukim Enjel blong Yawe hemi stanap long midol long graon an skae. Enjel ya hemi holem wanfala naef fo faet redi fo kilim pipol long Jerusalem. Den Deved an olketa lida blong pipol i baodaon wea fes blong olketa i go kasem graon. Long datfala taem olketa werem olketa ravis kaleko blong sore.


Long datfala taem, Tambu Haostent blong Yawe wea Mosis hemi bin wakem long drae eria bifoa, an olta blong olketa sakrifaes, tufala stap yet long tambuples long Gibeon.


Bihaen, Deved hemi tokaot olsem abaotem ples blong Arauna, “Tambuhaos blong Yawe hu hemi God bae hemi mas stap long hia. An olta fo bonem olketa sakrifaes bae i mas stap long hia tu.”


Fas samting nao, no gohed fo panisim mi. Mektu samting nao, no gohed fo mekem mi fraet.


Mi tu mi fraet an mi seke long olketa samting wea i bin hapen long mi.


Dastawe mi save fraet tumas, taem mi tingim hem mi barava fraet fogud.


Mi barava seksek fogud bikos mi fraetem yu. Ya, taem mi tingim wei wea yu jajem pipol, mi barava fraet fogud.


No eniwan nao hemi save luksave long paoa blong disfala kros blong yu long mifala. Ya, no eniwan hemi save luksave long fraet wea bae hemi kasem mifala taem yu kros long mifala.


Evri pipol mas tinghae long yu, bikos yu King ovarem evri kantri. Long evri ples long wol, olketa waesman an olketa king i stap long hem, bat no eni man hemi olsem yu.


Mi Yawe nao ya. Yufala lukim bikfala solwata. Mi nao putum sanbis olsem spialaen wea solwata ya kanduit gopas long hem. Nomata solwata hemi raf fogud an hemi biksi tumas, bat bae hemi no save ovam mak ya. ?Waswe nao yufala no save fraetem mi? ?Waswe nao yufala no seksek long ae blong mi?


Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Pipol blong Israel. ?Wanem nao Yawe, God blong yufala, hemi laekem yufala fo duim? Yufala mas tinghae long hem, an yufala mas falom olketa wei blong hem, an yumi mas lavem hem. An yufala mas yusim evri tingting blong yufala an evri save blong yufala fo tinghevi long hem.


Nao taem mi lukim nomoa, mi foldaon long frant long lek blong hem, an mi stap olsem wanfala man wea hemi dae finis. Bat hemi tasim mi wetem raet han blong hem an hemi tok olsem, “Yu no fraet. Mi nao mi faswan bifoa evrisamting, an bae mi laswan tu bihaen evrisamting.


Masta, yu nomoa yu holi. So evriwan bae tinghae long yu, an liftimap nem blong yu. Bae olketa pipol long evri kantri long wol olketa save kam an wosipim yu, bikos yu bin somaot stretfala wei blong yu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ