Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 21:13 - Pijin Bible

13 Deved hemi ansa olsem, “!Mi barava trabol nao! Bat mi no laekem panis fo hemi kamaot long tingting blong man. Hemi moabeta fo Yawe nao hemi siusim panis fo mifala, bikos hemi save kaen long man.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

13 Deved hemi ansa olsem, “!Mi barava trabol nao! Bat mi no laekem panis fo hemi kamaot long tingting blong man. Hemi moabeta fo Yawe nao hemi siusim panis fo mifala, bikos hemi save kaen long man.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 21:13
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long eli moning, wakaman blong man blong God ya hemi wekap, an hemi go aotsaet. Nao hemi lukim olketa soldia long hos an kaat fo faet blong Siria i hipap raonem taon ya. Den hemi gobaek long Elaesa, an hemi tok olsem long hem, “!Oloketa! ?Masta, wanem nao bae yumi duim?”


Yumi no save go insaet long taon bikos bae yumi dae nomoa long hanggre. An sapos yumi stap long hia, bae yumi dae tu. Ating bae yumi trae go long ples blong ami blong Siria an givap long olketa. Sapos olketa kilim yumi dae, yumi dae. Bat sapos olketa no kilim yumi dae, yumi laef.”


Nao wanfala profet blong Yawe wea nem blong hem Oded, hemi stap long taon long Samaria. Taem ami blong Israel i kambaek long Samaria, hemi goaot fo mitim olketa. Den hemi tok long olketa olsem, “Yawe hu hemi God blong olketa grani blong yufala, hemi kros long olketa pipol blong Jiuda, dastawe hemi mekem yufala winim olketa. Bat hemi lukim dat yufala krangge tumas long kros an yufala kilim dae plande man.


“Hemi gud nomoa, bat wanfala lo hemi stap finis, wea hemi olsem: Sapos king hemi no kolem nomoa man, bat hemi go insaet long haos blong king, bae olketa mas kilim hem dae. Disfala lo hemi tambu, an evri pipol stat long olketa bikman blong king go-go kasem olketa pipol long olketa provins i save finis long hem. Wanfala samting nomoa save sevem man, wea hemi olsem: Man wea king hemi poentem long wokingstik blong hem ya wea olketa wakem long gol, hem nomoa bae hemi laef. Nao yu askem mi fo go long king, bat wanfala mans hemi finis nao, an king hemi no kolem mi yet fo go lukim hem.”


“Plis, yu kolem evri Jiu hu i stap long Susa fo kam tugeta. Bae yufala mas gohed fo prea kam fo mi fo trifala de an trifala naet, an yufala mas stop fo no kaikai an dring. Mi wetem olketa wakagele blong mi, bae mifala duim olsem tu. Nao long en long trifala de ya, nomata hemi agensim lo, bae mi go long king. An nomata sapos mi duim olsem an bae mi dae, letem mi dae nao.”


Yawe hemi sore long yumi, an hemi kaen tumas long yumi. Hemi no save kros kuiktaem, an hemi tinghevi long yumi olowe.


Bifoa, taem olketa olo blong yumi i stap long Ijip, olketa nating luksave long olketa bikfala waka blong God. Ya, plande taem olketa fogetem nomoa wei wea hemi somaot lav blong hem long olketa. An long Red Si olketa agensim God hu hemi hae tumas.


Lod Yawe, wei wea yu sore long man, hemi bikfala samting tumas. Plis kipim mi laef olsem wea yu bin promisim.


Bat yu fogivim nomoa olketa sin blong mifala mekem mifala save mekhae long yu an wosipim yu.


Yumi olketa pipol blong Israel, yumi mas trastem Yawe, bikos lav blong hem fo yumi hemi bikfala tumas olowe, an oltaem hemi laekem tumas fo sevem yumi.


Bikos lav blong yu hemi bikfala tumas, hem nao mi save kam long haos blong yu. Mi save wosipim yu insaet long Tambuhaos blong yu, an baodaon long yu fo mekhae long yu.


Bat Lod Yawe, yu nao yu God blong mi, dastawe nao bae mi gohed fo prea go long yu. Plis yu ansarem mi long taem wea yu siusim. Oltaem yu lavem mi tumas, an yu kipim promis blong yu fo sevem mi, so plis ansarem mi.


Lod Yawe, bikos yu lavem mi tumas, plis yu ansarem mi. Yu save sore tumas long man, so plis yu luk kam long mi.


Bat Masta, yu nao yu God hu hemi save sore tumas long pipol, an hemi save lavem olketa tumas. Ya, yu barava kaen tumas an yu no save kros kuiktaem, an yu save kipim olketa promis blong yu olowe.


Lod Yawe, yu gud tumas, an yu gohed fo fogivim olketa sin blong mi. An yu lavem tumas olketa hu i prea go long yu.


Gudfala man hemi lukaftarem olketa animol blong hem. Nogud man hemi mekem olketa safa.


Olketa karim kaving god ya antap long solda blong olketa. Olketa stanemap long wanfala ples, an hemi stanap olowe long ples ya nao, bikos hemi no save muv seleva. An nomata eniwan hemi prea long god ya, bat hemi no save herem hem, an hemi no save helpem hem long taem blong trabol.


“Bifoa, mi bin kros long olketa pipol blong mi, an mi bin mekem olketa fo no holi moa. Mi bin putum olketa andanit long paoa blong yu, bat yu spoelem olketa nomoa, an yu nating sore nomoa long olketa. Nomata olketa olo blong olketa ya, yu barava mekem olketa safa tumas.


Yufala hu i falom olketa nogud wei, yufala mas lusim olketa wei ya. Yufala mas lusim olketa ravis tingting blong yufala. Yufala mas kambaek long Yawe hu hemi God blong yumi, mekem hemi sore long yufala an fogivim olketa sin blong yufala.


(Profet) Lod Yawe. Yu nao yu king, an yu stap kam long holi ples blong yu long heven, wea hemi hae tumas. Plis yu tingim mifala moa an yu luk kamdaon long mifala. ?Waswe nao yu no tingting strong long mifala distaem? ?Waswe nao yu no yusim paoa blong yu fo helpem mifala? Plis yu sore kam long mifala an lavem mifala moa. !Plis yu no les moa long mifala!


(Profet) Bae mi talemaot abaotem wei wea Yawe hemi tinghevi olowe long yumi pipol blong hem. Bae mi preisim hem fo olketa gudfala samting wea hemi bin duim. Hemi somaot sore blong hem long yumi pipol blong Israel, an somaot tu lav blong hem wea hemi no save finis.


Nomata hemi save mekem yumi fo safa, bat bae hemi save sore an kaen long yumi, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.


Maet God bae hemi save sore long yumi an hemi lusim wei blong hem fo kros long yumi, an bae yumi no dae.”


So hemi prea olsem, “Yawe, taem mi stap yet long kantri blong mi, mi save finis wea yu save fogivim pipol. Dastawe nao mi trae fo ranawe go long Spen. Mi save finis wea yu kaen tumas an yu save sore long pipol. Yu no save kros kuiktaem, an yu tinghevi tumas long pipol. Ya, yu redi olowe nomoa fo fogivim pipol, an i no fo panisim olketa.


Yawe. No eni narafala god hemi olsem yu. Yu panisim olketa pipol blong yu, bat yu fogivim olketa hu i laef yet. Yu no save kros fo longtaem, bikos oltaem yu hapi nomoa fo somaot dat yu tinghevi tumas long mifala.


Lod Yawe. Mi herem finis nius abaotem olketa samting wea yu bin duim. So, mi barava tinghae long yu. Plis yu duim moa distaem olketa semkaen samting wea yu bin duim bifoa. Nomata yu kros long mifala, plis yu sore kam nomoa long mifala.


Nao Jisas hemi sei moa, “Long distaem, tingting blong mi hemi barava trabol tumas nao. ?An wanem nao bae mi save talem? ?Bae mi sei, ‘Oo Dadi, plis yu no letem disfala had samting fo kasem mi’? Nomoa, mi mas go insaet long disfala hadtaem nao ya. Dastawe nao mi kam long disfala wol ya.


Mi barava stap long midol long tufala gudfala samting nao. Mi laekem tumas fo lusim laef an go stap wetem Kraes, bikos hem nao hemi barava nambawan samting.


So, man mas barava fraet tumas sapos hemi stap andanit long paoa blong God hu hemi laef.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ