Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 17:1 - Pijin Bible

1 Taem King Deved hemi stap long bikfala haos blong hem, hemi tok olsem long Profet Natan, “Distaem mi stap long wanfala gudfala bikfala haos wea olketa wakem long timba blong sida tri, bat Tambu Boks blong Yawe hemi stap long wanfala haostent nomoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

1 Taem King Deved hemi stap long bikfala haos blong hem, hemi tok olsem long Profet Natan, “Distaem mi stap long wanfala gudfala bikfala haos wea olketa wakem long timba blong sida tri, bat Tambu Boks blong Yawe hemi stap long wanfala haostent nomoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 17:1
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Yawe hemi sendem Profet Natan fo go lukim King Deved. Taem hemi lukim king hemi tok olsem, “Tufala man i stap long wanfala taon. Wanfala man hemi risman, an nara man hemi puaman.


so hemi talem Profet Natan fo hemi givim nem long hem Jedidaea.


Olketa karim Tambu Boks go fo putum long ples blong hem insaet long haostent wea King Deved hemi mekem redi finis. Den hemi kilim dae olketa animol fo mekem sakrifaes go long Yawe. Samfala olketa barava bonem, an samfala i sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe.


Olketa talem King Deved wea profet hemi kam, an hemi go insaet long bedrum blong king, an hemi baodaon long hem go-go fes blong hem hemi kasem graon.


Hemi sendem Prist Sadok, an Profet Natan, an Benaea, an olketa sekiuriti wea i blong Keret an Pelet fo lukaftarem Solomon, an mekem hem sidaon antap long dongki blong king.


Bat Prist Sadok, an Benaea, an Profet Natan, an Simei, an Rei, an olketa sekiuriti blong King Deved, olketa evriwan i no saet wetem hem.


Nao king hemi gohed fo tok olsem, “Dadi blong mi, King Deved, hemi laekem tumas fo bildim wanfala Tambuhaos fo Yawe, mekem yumi save wosipim nem blong hem.


Nao King Haeram blong Taea hemi sendem samfala man blong hem fo lukim King Deved. An hemi sendem tu samfala man wea save hao fo katem ston, an samfala man fo wakem haos. An olketa ya nao kam wakem wanfala haos fo King Deved.


King Deved hemi bildim olketa haos blong hem seleva long Jerusalem. An hemi redim tu wanfala ples wea hemi putumap wanfala haostent fo kipim Tambu Boks blong God long hem.


Olketa karim Tambu Boks go fo putum long ples blong hem insaet long haostent wea Deved hemi mekem redi finis. Den olketa kilim dae olketa animol fo mekem sakrifaes go long Yawe. Samfala olketa barava bonem, an samfala i sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem God.


Nao profet hemi tok olsem long king, “Sapos yu tingting fo duim enisamting, yu duim, bikos Yawe hemi stap wetem yu.”


Stat long taem wea mi tekemaot olketa olo blong yufala from Ijip bifoa, kam kasem tude, mi no stap long eni haos olsem. Oltaem mi gohed fo muv wetem olketa, an mi stap long haostent nomoa.


King Deved hemi kolem kam Solomon, an hemi talem hem fo wakem wanfala Tambuhaos blong Yawe hu hemi God blong Israel.


Hemi tok olsem long hem, “San, mi laekem tumas fo bildim wanfala Tambuhaos fo mekhae long nem blong Yawe hu hemi God blong mi.


Oraet, king hemi stanap an hemi tok olsem, “!Olketa brata an pipol blong mi! !Yufala lisin kam! Mi bin laekem tumas fo wakem wanfala Tambuhaos fo putum Tambu Boks blong Spesol Agrimen blong Yawe long hem. Hem nao hemi samting wea God hemi save stap long hem. An mi redim finis plan fo wakem Tambuhaos ya.


Stori abaotem laef blong King Deved, stat long taem wea hemi kamap king go kasem en long laef blong hem, olketa raetemdaon long buk blong olketa ripot blong Profet Samuel, an Profet Natan, an Profet Gad.


Bat Tambu Boks blong God, hemi stap finis long wanfala haostent long Jerusalem. Hem nao haostent wea King Deved hemi bin putumap long taem wea olketa bin go long Kiriat-Jearim fo karim kam Tambu Boks ya.


Yawe hemi gohed fo tok olsem long Mosis, “Bae yu mas wakem Tambu Haostent blong mi long tenfala pis long nambawan waet kaleko. Yu mas dekoretem olketa long blu koton, an papol koton, an red koton. An wanfala man hu hemi save duim, hemi mas somap samfala piksa blong olketa enjel long olketa pis kaleko ya.


“King. ?Sapos yu dekoretem haos blong yu long plande nambawan timba blong sida tri, waswe, yu tingse hemi save mekem yu hae moa winim olketa narafala king? Dadi blong yu King Josaea, oltaem nomoa, hemi bin garem naf samting fo kaikaim an dringim gohed fo hapi long laef blong hem. Oltaem, hemi bin gohed fo falom wei wea hemi stret fogud an hemi jaj tu long stretfala wei, an hemi garem barava gudfala laef.


King Nebukadnesa hemi gohed fo tok olsem, “Mi bin stap gudfala long haos blong mi, an mi garem evrisamting wea mi laekem.


?Olketa pipol blong mi. ?Waswe nao yufala slip long olketa nambawan haos, bat Tambuhaos blong mi hemi stap nogud?


?Evritaem yufala gohed fo weit nomoa fo olketa gaden blong yufala fo garem plande kaikai, bat lelebet kaikai nomoa i grou long olketa ya. Taem yufala tekem kam olketa kaikai ya long haos blong yufala, mi mekem win fo bloum aot olketa kaikai ya. ?Waswe nao hemi olsem? Mi Yawe mi talem stret long yufala nao: Mi duim olsem bikos yufala wakahad fo bildim olketa haos blong yufala, bat Tambuhaos blong mi hemi stap nogud.


Nao God hemi barava hapi tumas wetem Deved. An Deved hemi askem God fo letem hem bildim wanfala haos, mekem God blong Jekob hemi stap long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ