Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 16:41 - Pijin Bible

41 Nao Heman, an Jedutun, an olketa narafala man wea olketa prist i bin siusim, olketa helpem olketa prist fo preisim Yawe an talemaot, “Yumi mas tengkiu long Yawe, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

41 Nao Heman, an Jedutun, an olketa narafala man wea olketa prist i bin siusim, olketa helpem olketa prist fo preisim Yawe an talemaot, “Yumi mas tengkiu long Yawe, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 16:41
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long haf long traeb blong Manase long west long Jodan Riva, hemi garem 18,000 soldia wea olketa bin siusim fo mekem Deved hemi kamap king.


Nem blong olketa man ya i olsem: Heman, san blong Joel, an Asaf, san blong Berekaea, an Etan, san blong Kusaea long laen blong Merari, trifala ya nao i man fo ringim simbol. Olketa siusim Sekaraea, an Jaasiel, an Semiramot, an Jehiel, an Uni, an Eliab, an Maasea, an Benaea fo pleim olketa smol gita an falom miusik blong Alamot. Fo pleim olketa bikfala gita falom miusik blong Seminit, olketa siusim Matitaea, an Elifelehu, an Miknea, an Asasaea, an Obed-Idom an Jeel wea tufala i sekiuriti long Tambuhaos.


Yumi mas tengkiu long Yawe, bikos hemi gud tumas. Ya, hemi tinghevi long yumi olowe.


Nao King Deved hemi siusim Asaf wetem olketa long laen blong hem fo lukaftarem saet blong wosip long ples wea Tambu Boks blong Spesol Agrimen blong Yawe hemi stap long hem. Olketa ya i duim waka blong olketa long ples ya evri de.


Hem ya nao trifala man hu i lidim miusik. Fas man fo lidim miusik hemi Heman. Heman hemi bon kam long laen blong Kohat, an olketa olo blong hem i olsem: Heman hemi san blong Joel. Joel hemi san blong Samuel. Samuel hemi san blong Elkana. Elkana hemi san blong Jeroham. Jeroham hemi san blong Eliel. Eliel hemi san blong Toha. Toha hemi san blong Suf. Suf hemi san blong Elkana. Elkana hemi san blong Mahat. Mahat hemi san blong Amasae. Amasae hemi san blong Elkana. Elkana hemi san blong Joel. Joel hemi san blong Asaraea. Asaraea hemi san blong Sefenaea. Sefenaea hemi san blong Tahat. Tahat hemi san blong Asia. Asia hemi san blong Ebiasaf. Ebiasaf hemi san blong Kora. Kora hemi san blong Isaha. Isaha hemi san blong Kohat. Kohat hemi san blong Livae. An Livae hemi san blong Israel.


Den hemi toktok tugeta wetem olketa man, an hemi talem olketa man fo singsing fo wakabaot go fastaem long ami. Olketa ya singsing fo barava preisim holi biknem blong Yawe. Olketa singsing olsem, “Yumi talem tengkiu long Yawe, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.”


Nao olketa man fo singsing i gohed fo singsing, an olketa prist i gohed fo bloum olketa trampet, an olketa narafala man i gohed fo pleim simbol an gita. Olketa nao i mekem singsing blong olketa fo barava here gudfala tumas. Olketa singsing fo preisim Yawe olsem, “Hemi gud tumas, an hemi tinghevi long yumi olowe.” Den wanfala klaod hemi fulumapem Tambuhaos,


Taem olketa pipol i lukim dat faea hemi kamdaon from heven, an saen blong paoa ya hemi gohed fo saenaot antap long Tambuhaos, olketa baodaon go-go fes blong olketa i godaon kasem graon. Olketa wosipim Yawe an talem tengkiu long hem. An olketa prea olsem, “Hemi gud tumas, an hemi tinghevi long yumi olowe.”


Nao olketa ya i singsing fo preisim Yawe an fo tengkiu long hem. Olketa gohed fo sing olsem, “Yawe hemi gud tumas. Hemi tinghevi long yumi long Israel olowe” Olketa pipol evriwan i singaot bikfala fo preisim Yawe, bikos disfala waka fo putum faondesin blong Tambuhaos ya hemi stat nao.


Olketa sendem tu narafala 220 man moa fo kam wetem mifala. Olketa ya nao blong disfala grup wea King Deved bifoa wetem olketa bikman blong hem, olketa bin mekem fo helpem olketa Livaet fo duim olketa waka ya long Tambuhaos. Evriwan long 220 man ya, nem blong olketa nao i stap long wanfala spesol list.


Bat lav blong Yawe fo yumi hu i tinghae long hem, hemi no save finis. Hemi tinghevi long yumi hu i kipim disfala spesol agrimen blong hem. An hemi tinghevi long yumi hu i barava obeim lo blong hem. An disfala lav blong hem hemi gudfala tumas an hemi save kasem olketa laen wea bae i bon kam bihaen long yumi.


!Yumi preisim Yawe! Yumi mas tengkiu long hem, bikos hemi gud tumas. Ya, hemi lavem yumi olowe.


Yumi talem tengkiu long Yawe, bikos hemi gud tumas. Ya, bikos hemi tinghevi long yumi olowe.


Mi bin tok olsem, “Mi mas lukaot gudfala fo no talem eni toktok wea hemi no stret. An mi mas no letem maos blong mi fo mekem mi sin. Taem olketa nogud pipol i stap kolsap long mi, bae mi no tokabaotem trabol blong mi.”


Mi krae bikfala go long God. Ya, mi krae go long hem, nao hemi herem mi.


wea olketa pipol i singaot bikfala, bikos olketa barava hapi tumas. Olketa save herem tu singsing blong olketa boe an gele long fist blong marit. An olketa save herem olketa pipol wea i gohed fo karim olketa ofaring long Tambuhaos blong mi fo talem tengkiu long mi. Bae olketa singaot olsem: Yumi talem tengkiu long Yawe hu hemi garem evri paoa, bikos hemi gud tumas. Ya, bikos hemi tinghevi long yumi olowe. “Olketa samting ya hemi hapen bikos bae mi mekem disfala lan blong yufala fo gudbaek moa olsem bifoa.” Hem nao toktok blong Yawe.


Oraet, mi gotru long haos blong geit fo go insaet long smolfala open eria wea hemi stap kolsap long Tambuhaos, an mi lukim tufala rum nao hemi stap wea doa blong tufala hemi fesim go disfala smolfala open eria. Wanfala rum hemi stap kolsap long haos blong geit long not saet, an hemi fes go long saot, an narawan wea hemi stap kolsap long haos blong geit long ist saet, an hemi fes go long not.


Long mektu mans, long fas de blong hem, Mosis an Eron i tekem tuelfala lida ya. Olketa nao i kolem evriwan fo kam tugeta. An olketa kaontem olketa man falom olketa laen an famili blong olketa. Olketa raetemdaon nem blong olketa man hu i kasem tuenti yia an goap, hu i fit fo go long faet. So olketa kaontem evriwan olsem wea Yawe hemi bin talem Mosis. Nao, hemi mekem disfala sensas long taem wea olketa stap long drae eria long Saenae. Olketa stat long traeb blong Ruben, hu hemi fasbon pikinini blong Israel, an namba blong olketa evriwan i olsem: Olketa man long traeb blong Ruben, namba blong olketa kasem 46,500. An olketa man long traeb blong Simion, namba blong olketa kasem 59,300. An olketa man long traeb blong Gad, namba blong olketa kasem 45,650. An olketa man long traeb blong Jiuda, namba blong olketa kasem 74,600. An olketa man long traeb blong Isaka, namba blong olketa kasem 54,400. An olketa man long traeb blong Sebulun, namba blong olketa kasem 57,400. An olketa man long traeb blong Efrem, namba blong olketa kasem 40,500. An olketa man long traeb blong Manase, namba blong olketa kasem 32,200. An olketa man long traeb blong Benjamin, namba blong olketa kasem 35,400. An olketa man long traeb blong Dan, namba blong olketa kasem 62,700. An olketa man long traeb blong Asa, namba blong olketa kasem 41,500. An olketa man long traeb blong Naftali, namba blong olketa kasem 53,400. Nao namba blong olketa evriwan i kasem 603,550 man.


Hemi sore an kaen long olketa pipol hu i tinghae long hem, stat long evri pipol wea olketa stap kam bifoa, go-go kasem olketa wea olketa no bon kam yet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ