Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korin 9:17 - Pijin Bible

17 Nao sapos mi seleva nomoa mi siusim disfala waka ya, bae mi save tekem pei fo hem ya. Bat mi no siusim ya, mi duim nomoa wanem God hemi talem mi fo mi mas duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Nao sapos mi seleva nomoa mi siusim disfala waka ya, bae mi save tekem pei fo hem ya. Bat mi no siusim ya, mi duim nomoa wanem God hemi talem mi fo mi mas duim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korin 9:17
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

King Deved hemi tok olsem long Solomon, “San blong mi, tinghevi long Yawe hu hemi God blong mi. Yu mas barava obeim hem, an yu mas wiling tumas fo duim waka blong hem. Yawe nao hemi save long olketa tingting blong yumi, an hemi save tumas long evrisamting wea yumi laekem. Sapos yu lukaotem hem, bae yu save faendem hem, bat sapos yu lusim hem, bae hemi barava les long yu olowe.


“Bat mi an olketa pipol blong mi, mifala samting nating nomoa bikos mifala no garem enisamting wea i blong mifala seleva, mekem mifala save givim go long yu. Evrisamting wea mifala i givim go long yu i kam from yu nomoa.


an fo evri narafala samting wea olketa wakaman bae mekem long gol an silva. ?Oraet, hu nao long yufala i hapi fo tinghevi long Yawe distaem?”


Olketa pipol i hapi fogud bikos olketa bikman i laekem tumas fo givim plande samting long Yawe. An King Deved tu hemi hapi fogud.


Samfala man i talemaot dat olketa wiling fo stap long Jerusalem, mekem samfala famili save gohed fo stap long ples blong olketa, an olketa pipol i mekhae long olketa man ya.


Lod God hemi tok olsem, “?Hu nao bae mi sendem? ?An hu nao bae hemi go fo talemaot toktok blong yumi?” Mi tok olsem, “!Mi long hia! !Yu sendem mi!”


Sapos mi ting olsem, “Distaem bae mi fogetem Yawe. Bae mi no talemaot profesi moa long nem blong hem.” Bat taem mi ting olsem, hemi olsem faea hemi bone insaet long mi, an hemi fil olsem evri bon blong mi hemi bone. Mi traem fo holem hem insaet, bat mi no save duim.


Nao paoa blong God ya hemi karim mi go long ea, an Yawe hemi tasim mi long bikfala paoa blong hem. Bat mi barava filnogud an kros tumas.


Bat Jona hemi les, an hemi trae fo ranawe from Yawe long lan ya Spen wea hemi farawe long west. So hemi go long taon long Jopa wea hemi stap long saet si, an hemi faendem wanfala sip wea hemi redi fo go long Spen. Hemi peim pasis blong hem, an hemi go insaet long sip ya mekem hemi ranawe from Yawe. So olketa lusim Jopa an go long Spen nao.


Hem ya toktok blong Yawe hu hemi garem evri paoa. Hemi gohed fo tok olsem long olketa prist, ?Satem nomoa olketa doa long tambuhaos, mekem yufala nating save go insaet fo bonem olketa ravis sakrifaes olsem long olta. Mi nating hapi long yufala, an bae mi les long evrisamting wea yufala ofarem kam long mi.


Eniwan hu hemi kaen long wanfala profet bikos hemi luksave dat man ya hemi profet, God bae hemi blesim hem olsem hemi blesim disfala profet tu. An eniwan hu hemi kaen long wanfala stretfala man bikos hemi luksave dat man ya hemi stret long ae blong God, God bae hemi blesim hem olsem hemi blesim stretfala man ya tu.


Hem nao mi talem yufala abaotem wanem bae hemi hapen.


Nao Masta hemi tok olsem, “?Hu nao wakaman hu hemi waes an hemi save kipim promis olowe? Hem nao disfala man wea bos blong hem hemi putum hem fo lukaftarem olketa nara wakaman blong hem, mekem hem nao save givim kaikai long olketa long barava taem fo kaikai.


An man hu hemi go-gohed fo tekem frut, bae hemi tekem pei blong hem ya. An frut ya nao, hemi olketa pipol hu bae olketa kasem tru laef wea hemi no save finis. So man hu hemi plantem kaikai, an man hu hemi tekem frut blong hem, tufala save stap hapi tugeta nao.


Sapos faea hemi no bonem wanem wanfala man hemi bildim antap long disfala faondesin, bae God hemi givim gudfala samting long hem ya.


So man wea hemi plantem olketa sid an man wea hemi watarem olketa, tufala wankaen nomoa. God bae hemi givim gudfala samting long tufala evriwan fitim waka wea tufala duim.


Yufala mas tingim mifala olsem olketa wakaman blong Kraes ya, wea mifala waka fo talemaot olketa toktok blong God wea i staphaed.


Waka blong mi fo talemaot Gudnius hemi no samting wea mi save praod long hem, bikos hemi waka wea mi mas duim nomoa. An mi mas lukaot, nogud mi no talemaot disfala Gudnius.


?So watkaen pei nao mi tekem fo diswan? Hem nao diswan wea mi save gohed fo talemaot disfala Gudnius fri nomoa long evriwan, wea mi no yusim disfala paoa fo tekem enisamting long olketa.


Sapos yufala wiling tumas fo givim samting falom wanem yufala garem, God bae hemi hapi long hem. Hemi no wari long wanem yufala no garem fo givim.


Nomoa nao. Olketa luksave nao dat God hemi givim mi waka fo talemaot Gudnius long olketa pipol hu i no Jiu, long sem wei wea hemi givim waka long Pita fo talemaot Gudnius long olketa Jiu.


God nao hemi makem mi an hemi mekem mi kamap wakaman blong sios fo helpem yufala ya. An waka blong mi nao hemi fo talemaot evri toktok blong hem.


!Nomoa! God hemi traem mifala finis, an hemi luksave dat mifala fitim fo talemaot disfala Gudnius. So taem mifala tok, mifala no trae fo falom wanem pipol i laekem, bat mifala falom wanem God hemi laekem, bikos hem nao hemi luksave long tingting blong mifala.


Bat mi no laek fo duim diswan sapos yu no hapi long hem. Mi laekem yu fo falom tingting blong yu seleva nomoa sapos yu duim gudfala samting olsem. Nogud mi fosim yu fo duim diswan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ