Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korin 9:16 - Pijin Bible

16 Waka blong mi fo talemaot Gudnius hemi no samting wea mi save praod long hem, bikos hemi waka wea mi mas duim nomoa. An mi mas lukaot, nogud mi no talemaot disfala Gudnius.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

16 Waka blong mi fo talemaot Gudnius hemi no samting wea mi save praod long hem, bikos hemi waka wea mi mas duim nomoa. An mi mas lukaot, nogud mi no talemaot disfala Gudnius.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korin 9:16
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mi tok olsem, “!Man! !Mi barava no fitim fo laef nao! Evri toktok wea hemi kamaot long maos blong mi hemi fulap nomoa long sin, an mi stap long midol long olketa pipol wea evri toktok blong olketa hemi fulap tu long sin. Nomata olsem, mi bin lukim finis disfala King, Yawe hu hemi garem evri paoa.”


“!Jeremaea! !Mekredi fo go! Yu mas go an talemaot long olketa evri toktok wea bae mi talem long yu. Yu mas no fraetem olketa. Sapos yu fraetem olketa, bae mi mekem yu fo fraet moa long ae blong olketa.


(Profet) !O Yawe! Mi duim olsem wea yu talem, bat yu trikim mi nomoa. Yu strong winim mi, an paoa blong yu hemi winim mi finis. Oltaem olketa pipol i gohed fo mekfan long mi an tok nogud long mi.


Sapos mi ting olsem, “Distaem bae mi fogetem Yawe. Bae mi no talemaot profesi moa long nem blong hem.” Bat taem mi ting olsem, hemi olsem faea hemi bone insaet long mi, an hemi fil olsem evri bon blong mi hemi bone. Mi traem fo holem hem insaet, bat mi no save duim.


Taem laeon hemi singaot bikfala, man wea hemi herem mas fraet nao. Lod Yawe hemi olsem disfala laeon an hemi tok finis. Mi nao mi herem an mi mas talemaot olketa toktok blong hem.


Bat Yawe nao hemi tekem mi aot from waka blong mi, an hemi tokstrong long mi fo kam talemaot toktok blong hem fo yufala olketa pipol blong hem long Israel.


Semtaem nomoa, disfala man hu hemi tekem faefala bikfala seleni ya, hemi go fo mekem bisnis long hem nao an hemi winim kam nara faefala moa.


Bat Jisas hemi sei, “Sapos man wea hemi holem stia long bot, hemi lukluk go long bihaen olowe, bae hemi no fit fo duim waka long saet blong kingdom blong God.”


Bat mitufala ya, mitufala no save stop fo tokabaotem wanem mitufala seleva bin lukim an herem.”


Bat Masta hemi tok long hem an hemi sei, “!Yu go! Disfala man ya, mi nao mi siusim hem fo duim waka blong mi. Bae hemi talemaot nem blong mi long olketa pipol hu i no Jiu wetem olketa king an olketa pipol blong Israel tu.


Bat yu getap nao an yu go kasem taon ya. Bae wanfala man hemi talem yu wanem yu mas duim bihaen.”


Mi mas helpem evri pipol, nomata olketa stap long taon o olketa stap long bus, nomata olketa skul gud o olketa no skul.


Bikos mi stap joen wetem Jisas Kraes, mi save praod long waka wea mi duim fo God.


Sapos God hemi mekem Ebraham kamap stret from olketa gudfala waka wea hemi duim, hemi garem samting fo praod long hem. Bat nomoa. Hemi no save praod long ae blong God.


Nomata sapos yufala garem 10,000 pipol fo tisim yufala long wei blong Kraes, wanfala man nomoa hemi olsem dadi blong yufala. Mi tekem kam disfala Gudnius long yufala ya, mekem mi nao mi kamap olsem dadi blong yufala long saet blong Jisas Kraes.


Olketa nara pipol olketa garem paoa fo tekem olketa samting ya long yufala. So hemi fitim fo mitufala garem paoa fo diswan ya winim olketa moa. Bat nomata olsem, mitufala no bin yusim disfala paoa. Nomata evrisamting hemi had fo mitufala, mitufala no wari long hem, bikos mitufala no laekem enisamting fo blokem disfala Gudnius abaotem Kraes.


An long sem wei ya, Masta hemi talem strong wea olketa hu i talemaot Gudnius, olketa mas tekem pei long disfala waka blong olketa.


Taem mi bin kasem Troas fo talemaot Gudnius abaotem Kraes, Masta hemi helpem mifala fo duim plande gudfala waka.


An yufala mas talem tu long Akipas fo hemi mas finisim gud disfala waka wea Masta hemi givim long hem.


An long saet blong mi, bae mi gohed fo prea olowe fo yufala. Sapos mi no duim olsem, hem nao mi mekem sin agensim Yawe. Oltaem, bae mi gohed fo tisim yufala long olketa wei wea i gudfala an stretfala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ