Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korin 10:22 - Pijin Bible

22 ?O waswe, yumi wande mekem Masta fo joles nomoa? ?An yumi tingse yumi nao strong winim hem? !Nating!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

22 ?O waswe, yumi wande mekem Masta fo joles nomoa? ?An yumi tingse yumi nao strong winim hem? !Nating!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korin 10:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pipol blong Jiuda i duim olketa samting wea i nogud long ae blong Yawe. Olketa sin ya i mekem hemi kros tumas winim wei wea hemi kros long olketa samting wea olketa grani blong olketa bifoa i bin duim.


God hemi barava waes tumas, an hemi garem evri paoa. An no eniwan save agensim hem, an winim hem.


Olketa mekem God fo hemi kros tumas, long wei wea olketa wosipim olketa narafala god antap long olketa hil. Olketa stanemap olketa kaving blong olketa laea god, an long wei ya hemi mekem God fo barava kros fogud.


Yufala mas no bendaon long eni tambu kaving olsem fo wosipim, bikos mi Yawe, God blong yufala, mi barava les fo yufala tinghevi long eni narafala god moa. Wei blong mi hemi olsem nao: olketa pipol hu i no laekem mi, an gohed fo agensim mi, bae mi panisim olketa wetem olketa pikinini blong olketa, an olketa smol grani blong olketa, go-go kasem olketa mektu smol grani blong olketa.


“Yufala mas no wosipim eni narafala god, bikos mi Yawe nao mi les fo yufala tinghevi long eni narafala god.


Evrisamting wea hemi stap distaem, God nao hemi givim olketa nem long olketa. An yumi save tu abaotem pipol seleva, olsem, yumi no save raoa wetem God hu hemi strong moa winim yumi.


(Profet) !Olketa! !Sore tumas long yufala hu i raoa wetem God hu hemi mekem yufala! Yufala olsem wanfala pis pot wea hemi brek finis, an hemi semsem nomoa olsem olketa narafala pis pot long ravis hip. ?Waswe, yufala tingse graon wea man hemi wakem pot long hem, save tok olsem nomoa long man hu hemi mekem hem, “?Wanem nao yu wakem ya?” ?Waswe, yufala tingse hemi save tok olsem nomoa long man, “!Yu nating save nomoa hao fo mekem pot!”?


?Waswe nao yufala gohed fo mekem mi kros tumas long wei wea yufala gohed fo mekem wosip long olketa kaving wea yufala seleva bin wakem? ?Waswe nao yufala gohed fo bonem insens fo mekem wosip long olketa narafala god long Ijip wea yufala kam stap long hem? Bae yufala i spoelem yufala seleva nomoa ya, nao olketa pipol long wol i tokspoelem yufala nogud. An bae pipol i gohed fo yusim nogud nem blong yufala fo mekem trabol hemi kam long man.


?Bat waswe, olketa spoelem mi? Nomoa. Olketa spoelem olketa seleva. Ya, olketa meksem long olketa seleva nomoa.” Hem nao mesij blong Yawe.


?Waswe, bae yufala fitim fo stanap strong taem mi panisim yufala? Mi Yawe nao mi tok, an bae mi duim disfala samting.


Profet Sefenaea hemi tok olsem, ?Long de wea Yawe bae hemi somaot kros blong hem, olketa silva an gol blong olketa pipol, bae i no save sevem olketa. Kros blong hem bae hemi olsem bikfala faea, an bae hemi bonem disfala wol finis. Seknomoa, bae hemi finisim olketa evriwan long disfala wol.?


Taem yufala wosipim olketa narafala god, yufala mekem hem joles. Olketa ravis tambu kaving blong yufala i mekem hem kros tumas.


Yufala bin wosipim god wea i samting nating nomoa so mi joles. Yufala mekem mi kros nao, bikos yufala laekem olketa tambu kaving wea i yusles nomoa. So bae mi yusim pipol hu i samting nating nomoa fo mekem yufala joles. An bae mi mekem yufala kros long olketa pipol hu i no garem eni gudfala save.


Hemi tambu bikos Yawe, God blong yufala, hemi save kros olsem bikfala faea, an hemi les fo yufala wosipim eni narafala god moa.”


sapos yufala duim, Yawe bae hemi kros tumas long yufala olsem bikfala faea bikos hemi stap wetem yufala an hemi les fo yufala wosipim eni narafala god moa. An sapos hemi kros olsem, bae hemi spoelem yufala finis mekem yufala nating stap laef long disfala wol.


So, man mas barava fraet tumas sapos hemi stap andanit long paoa blong God hu hemi laef.


Josua hemi tok olsem moa long olketa traeb blong Israel, “Sapos yufala falom olketa narafala god bae yufala no fit fo falom Yawe, bikos hemi barava holi tumas, an hemi les fo yufala wosipim eni narafala god moa. An sapos yufala falom olketa narafala god bae hemi no save fogivim yufala, an hemi no save tekemaot olketa sin blong yufala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ