Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 9:27 - Pijin Bible

27 Nao King Haeram hemi sendem samfala gudfala kru blong hem wea olketa save gudfala long hao fo waka long sip. So olketa go waka wetem olketa man blong Solomon long olketa sip ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

27 Nao King Haeram hemi sendem samfala gudfala kru blong hem wea olketa save gudfala long hao fo waka long sip. So olketa go waka wetem olketa man blong Solomon long olketa sip ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 9:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(Olketa sip blong King Haeram i tekem kam gol from kantri long Ofia, an olketa tekem kam tu olketa nambawan ston wea i luknaes, an plande naesfala timba olketa kolem almug.


King Ahasaea blong Israel hemi bin tok olsem long Jehosafat, “Letem olketa wakaman blong mi fo kam kru wetem olketa blong yu.” Bat Jehosafat hemi les.


So, mi laekem yu fo talem olketa man blong yu long Saedon fo go long Lebanon fo katemdaon samfala sida tri, mekem mi save yusim olketa fo timba. Olketa man blong mi bae i waka wetem olketa, an bae mi peim yu fo olketa man blong yu long watkaen pei yu makem. Yu save dat olketa man blong mi i no save gudfala hao fo katemdaon tri olsem olketa man blong yu long Saedon.”


Olketa man blong mi bae i karim olketa timba ya from Lebanon kamdaon long solwata. Den bae olketa taemapem olketa tugeta, an bae olketa flot long solwata, go-go olketa go long soa long ples wea yu talem. Long ples ya nao, bae olketa man blong mi i putum olketa timba ya, an bae olketa man blong yu i save karim go. Nao fo peim olketa, mi laekem yu fo givim kaikai long mi wetem olketa hu stap long haos blong mi.”


King Solomon hemi wakem olketa sip tu long Esion-Geba wea hemi kolsap long Elat, long saetsi long Red Si long Idom.


Olketa man from tufala taon long Saedon an Avad nao i pul long olketa bikfala padol mekem yu save go. Olketa hu i barava savegud tumas long waka blong olketa i kru blong yu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ