Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 5:7 - Pijin Bible

7 Taem King Haeram hemi herem toktok blong King Solomon, hemi barava hapi tumas. So hemi tok olsem, “Tude mi preisim Yawe. Hemi givim wanfala waes san long King Deved, mekem hem king ovarem nambawan kantri ya.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

7 Taem King Haeram hemi herem toktok blong King Solomon, hemi barava hapi tumas. So hemi tok olsem, “Tude mi preisim Yawe. Hemi givim wanfala waes san long King Deved, mekem hem king ovarem nambawan kantri ya.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 5:7
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem Iso hemi lukim olketa woman ya wetem olketa pikinini, wea olketa stap wetem hem, hemi askem hem olsem, “?Olketa woman ya hu i stap wetem yu, an olketa pikinini ya i blong hu ya?” Nao Jekob hemi ansa olsem, “Bos, God hemi bin gud tumas long mi. Hem nao hemi givim olketa pikinini ya long mi.”


an hemi prea olsem, ‘Yawe, God blong Israel, mi preisim yu bikos tude, yu letem mi lukim san blong mi hemi sensim mi fo kamap king.’ ”


!Mi preisim Yawe hu hemi God blong yu! Hemi mekem yu kamap king blong Israel, an hemi somaot dat hemi hapi tumas long yu. Bikos hemi tinghevi long yufala Israel olowe, hemi mekem yu fo kamap king wea yu save falom wei wea hemi barava stret fogud, an jajem olketa pipol long stretfala wei.”


So plis yu mekem haat blong mi hemi waes mekem mi rul ovarem olketa long stretfala wei, an mekem mi save long wanem hemi stret an wanem hemi rong. Sapos nomoa, mi no save hao fo rul ovarem olketa.”


An king hemi siusim tuelfala gavna fo lukaftarem olketa tuelfala distrik blong Israel. Waka blong olketa hemi fo tekem kaikai long olketa distrik, an sendem go long king an famili blong hem. Oltaem, tuelfala gavna gohed fo sendem kaikai long ful yia, evri deferen gavna ya hemi gohed fo sendem kaikai fo wan mans long yia.


So, mi laekem yu fo talem olketa man blong yu long Saedon fo go long Lebanon fo katemdaon samfala sida tri, mekem mi save yusim olketa fo timba. Olketa man blong mi bae i waka wetem olketa, an bae mi peim yu fo olketa man blong yu long watkaen pei yu makem. Yu save dat olketa man blong mi i no save gudfala hao fo katemdaon tri olsem olketa man blong yu long Saedon.”


Den hemi sendem toktok gobaek long King Solomon olsem, “Toktok blong yu hemi kasem mi, an distaem mi redi fo duim olketa samting wea yu laekem. Bae mi givim olketa sida tri long yu, wetem olketa paen tri tu.


Ya, sapos mi no tingim yu moa Jerusalem, an sapos mi no tingim moa wea yu nao yu mekem mi barava hapi tumas, hemi gud tumas sapos mi no save moa hao fo singsing.


Hem nao olketa waes toktok blong Solomon. Dadi blong waesman, hapi olowe, mami blong bikhed man, sore an krae.


Waes pikinini lisin long dadi blong hem, bikhed pikinini no save lisin.


Dadi blong waesman, hapi olowe, bat krangge man hemi les long mami.


Dadi blong stretfala man, hemi hapi tumas. Eniwan hu hemi garem waes pikinini, hemi hapi moa.


!Olketa! !Yufala lisin kam gudfala! Yawe hu hemi garem evri paoa hemi stap long maonten long Saeon an hem nao hemi king blong yumi. Mi stap long hia wetem olketa pikinini wea Yawe nao hemi givim long mi, an hemi mekem mifala fo kamap olsem saen wea hemi laek fo duim mekem yufala pipol blong Israel save lukim.


Ya, mifala hapi tumas bikos wanfala pikinini boe hemi bon kam fo mifala. Lod Yawe, yu nao yu givim kam disfala pikinini fo mifala. An hem nao bae hemi rul ovarem mifala. Bae olketa kolem hem, Nambawan Man fo givim gudfala tingting, an God hu hemi strong tumas, an Dadi hu hemi stap olowe, an Bikman fo mekem Piis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ