Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 5:1 - Pijin Bible

1 King Haeram blong Taea hemi bin wanfala fren blong King Deved. An taem hemi herem dat Solomon hemi kamap king an sensim dadi blong hem, hemi sendem samfala man blong hem fo go lukim hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

1 King Haeram blong Taea hemi bin wanfala fren blong King Deved. An taem hemi herem dat Solomon hemi kamap king an sensim dadi blong hem, hemi sendem samfala man blong hem fo go lukim hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 5:1
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An long de ya nao, Yawe hemi mekem promis wetem Ebram an hemi tok olsem, “Bae mi givim olketa graon ya, go long pipol wea bae olketa gohed fo bon kam long laen blong yu. Graon ya hemi stat long smol riva ya long saot wea i mak blong graon blong olketa ya long Ijip, go-go kasem Yufretis Riva long not.


Nao King Haeram blong Taea hemi sendem samfala man blong hem fo lukim King Deved. An hemi sendem tu samfala man wea save hao fo katem ston, an samfala man fo wakem haos. An olketa karim kam samfala timba blong sida tri, mekem olketa kam wakem wanfala haos fo King Deved.


hemi sendem san blong hem Joram fo go tokhae long King Deved. An hemi talem tu hemi hapi tumas fo herem dat Deved hemi winim King Hadadesa, bikos Toi hemi bin faet agensim Hadadesa plande taem finis. Long taem ya, Joram hemi tekem kam samfala presen wea olketa wakem long gol, an silva, an bras. Den hemi givim long King Deved.


Evri yia nomoa olketa evriwan i gohed fo givim olketa presen long hem. Olketa presen ya i olsem: olketa samting long silva an long gol, an olketa nambawan kaleko, an olketa wepon, an olketa lif fo wakem insens, an olketa hos, an olketa dongki.


Nao hemi givim olketa sida tri an olketa paen tri long King Solomon, olsem wea hemi askem.


Nao King Solomon hemi mekem 30,000 man kamaot from olketa ples long Israel, an fosim olketa fo duim waka ya.


Nao King Haeram blong Taea hemi sendem samfala man blong hem fo lukim King Deved. An hemi sendem tu samfala man wea save hao fo katem ston, an samfala man fo wakem haos. An olketa ya nao kam wakem wanfala haos fo King Deved.


Olketa pipol blong Filistia i karim kam plande silva an olketa narafala presen fo givim long hem. An olketa pipol blong Arab i tekem kam 7,700 man sipsip an 7,700 man nanigot fo givim long hem.


Solomon hemi sendem wanfala leta go long King Haeram blong Taea. Hemi tok olsem, “Mi laekem yu fo helpem mi olsem yu bin helpem dadi blong mi Deved taem yu bin sendem olketa timba blong sida tri long hem mekem hem wakem haos blong hem.


Solomon hemi wanfala bikfala king wea hemi rul ovam olketa narafala king long ples ya, stat long Yufretis Riva long not, go kasem Filistia long west, an hemi go kasem spialaen blong Ijip long saot.


Bifoa, samfala king long Jerusalem i garem bikfala paoa, an olketa rul ovarem sem bikfala eria long disfala provins long west saet blong Yufretis Riva. An oltaem olketa bin tekem evri kaen taks from olketa pipol blong provins ya.


Olketa pipol blong taon long Taea bae i tekem kam olketa presen fo yu, an olketa risman bae i trae fo mekem yu fo saetem olketa.


Hemi gud tumas sapos hemi king long evri kantri, stat long ist go-go kasem long west. Ya, stat long Yufretis riva, go kasem evri ples long wol.


!O God! ?Waswe nao yu letem fens long ston raonem tri ya hemi kamap nogud? Distaem eniwan save gotru long gaden fo tekem olketa frut.


Bae mi ronemaot olketa pipol long lan ya wea bae yufala go long hem ya, an bae mi mekem lan ya hemi kamap bikfala moa. An nomata taem yufala kam fo mekem trifala bikde ya fo wosipim mi, Lod Yawe, God blong yufala, bae no eniwan hemi trae fo stilim lan ya from yufala.


(Profet) Hem ya profesi abaotem Taea. Hemi olsem: !Yufala hu i waka long olketa bikfala kago sip! !Yufala krae nao! Taem olketa sip blong yufala i kambaek from Saepras, yufala herem nogud nius abaotem Taea wea hemi hom taon blong yufala. Olketa enemi i spoelem finis evri haos wetem bikfala haba blong yufala.


Olketa brans blong hem i strong, fitim fo wakem spesol wokingstik blong king. Disfala grep tri hemi grouap kam hae winim olketa narafala tri long bus. Evriwan save lukim tri ya bikos hemi grouap tol tumas, an hemi garem plande brans.


Yawe hemi tok olsem, ?Bikos olketa pipol long Taea i gohed fo sin olowe nomoa, mi mas talem tru long yufala wea bae mi panisim olketa fo disfala ravis wei blong olketa. Bikos taem olketa winim wanfala ples long faet, olketa tekem evri pipol long ples ya an salem olketa olsem slev go long olketa pipol blong Idom, an bikos olketa nating kipim nomoa agrimen wea olketa mekem fo fren gudfala wetem olketa pipol blong mi,


Laef blong yufala bae hemi gud tumas olsem pipol hu i garem plande wata, an bae olketa laen blong yufala save grou strong olsem kaikai wea hemi garem plande wata. King blong yufala bae hemi hae winim Agag, king blong laen blong Amalek, an bae hemi rul ovarem plande ples.


Hemi barava lavem tumas olketa pipol blong yumi, an hem seleva hemi bin givim seleni fo bildim preahaos blong mifala ya.”


Sapos olketa wiling fo givap, an olketa openem geit blong bikfala wolston blong taon, den yufala save mekem olketa evriwan i kamap slev blong yufala, an yufala save fosim olketa fo duim waka blong yufala.


Bat samfala ravis man i tok olsem, “!Oloketa! ?Man ya hemi save sevem yumi?” An olketa no givim presen long hem, bikos olketa les long hem. Bat King Sol hemi stap kuaet nomoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ