1 Kings 4:6 - Pijin Bible6 Ahisa, hemi bos blong haos blong king. Adoniram, san blong Abda, hemi bos blong olketa wakaman wea king hemi fosim olketa fo waka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon6 Ahisa, hemi bos blong haos blong king. Adoniram, san blong Abda, hemi bos blong olketa wakaman wea king hemi fosim olketa fo waka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Nao king hemi kolem Adoniram hu hemi bos blong olketa man wea hemi fosim olketa fo waka, an hemi sendem hem go lukim olketa lida blong Israel long not. Bat wea, evriwan blong Israel i sutim hem long ston go-go hemi dae. Bat King Rehoboam hemi hariap long kaat blong hem, an hemi ranawe gobaek long Jerusalem.
An king hemi siusim tuelfala gavna fo lukaftarem olketa tuelfala distrik blong Israel. Waka blong olketa hemi fo tekem kaikai long olketa distrik, an sendem go long king an famili blong hem. Oltaem, tuelfala gavna gohed fo sendem kaikai long ful yia, evri deferen gavna ya hemi gohed fo sendem kaikai fo wan mans long yia.
King Solomon hemi fosim olketa man fo duim waka long Tambuhaos blong Yawe, an long bikfala haos blong hem. Olketa waka tu fo fulumapem graon long wanfala eria long saet long hil insaet long Jerusalem wea hemi save wakem olketa haos antap long hem, an olketa bildim wolston blong biktaon ya tu. An olketa bildim moa trifala taon, wea olketa kolem, Hasoa, an Megido, an Gesa.
Nao king hemi kolem Adoniram hu hemi bos blong olketa man wea hemi fosim olketa fo waka, an hemi sendem hem go lukim olketa lida blong Israel long not. Bat wea, evriwan blong Israel i sutim hem long ston go-go hemi dae. Bat King Rehoboam hemi hariap long kaat blong hem, an hemi ranawe gobaek long Jerusalem.