Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 3:4 - Pijin Bible

4 Wanfala taem, king hemi go long taon long Gibeon fo mekem sakrifaes, bikos hemi nambawan tambuples blong olketa. Hemi bin mekem 1,000 sakrifaes wea hemi barava bone long olta ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

4 Wanfala taem, king hemi go long taon long Gibeon fo mekem sakrifaes, bikos hemi nambawan tambuples blong olketa. Hemi bin mekem 1,000 sakrifaes wea hemi barava bone long olta ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 3:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

an samfala narafala prist wetem olketa Livaet, i tekem go Tambu Haostent, wetem olketa narafala tambu samting. Olketa karim go olketa samting ya go long Tambuhaos blong Yawe.


Olketa kilim dae 22,000 buluka an 120,000 sipsip, fo mekem sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe. Long disfala wei, king wetem olketa pipol blong hem i mektambu long Tambuhaos blong Yawe.


Den Yawe hemi kam long hem moa, olsem wea hemi bin kam long hem bifoa long Gibeon.


An Deved hemi siusim Prist Sadok wetem olketa narafala prist fo mekem wosip long Tambu Haostent blong Yawe long Gibeon.


Long datfala taem, Tambu Haostent blong Yawe wea Mosis hemi bin wakem long drae eria bifoa, an olta blong olketa sakrifaes, tufala stap yet long tambuples long Gibeon.


King Solomon hemi sendem toktok go long olketa deferen komanda blong ami, an olketa bikman long Israel, an olketa lida long olketa laen, an olketa narafala pipol blong Israel.


Hemi talem olketa fo go wetem hem long tambuples long taon long Gibeon. Olketa go long dea, bikos Tambu Haostent hemi stap yet long hem. Hem nao Tambu Haostent wea Mosis hu hemi wakaman blong Yawe, hemi bin wakem long drae eria.


King Hesekaea hemi givim 1,000 man buluka an 7,000 sipsip an nanigot fo mekem fist. An olketa bikman blong hem i givim 1,000 man buluka an 10,000 sipsip an nanigot. Long datfala taem, plande prist moa nao i mekem olketa seleva klin long ae blong Yawe.


Olketa kilim dae 22,000 buluka an 120,000 sipsip fo mekem sakrifaes ya. Long disfala wei, king wetem olketa pipol i mektambu long Tambuhaos blong God.


Nomata staka animol hemi stap long bus long Lebanon, bat olketa no naf nomoa fo sakrifaesim go long God blong yumi. An nomata staka tri hemi stap long bus ya, bat olketa no naf tu fo bonem olketa sakrifaes ya.


Long mekfaev mans blong mekfoa yia wea King Sedekaea hemi rul ovarem Jiuda, Profet Hananaea, san blong Asua, wea hemi man blong Gibeon, hemi kam toktok long Profet Jeremaea long Tambuhaos blong Yawe. Hemi stanap long ae blong olketa prist wetem olketa pipol, nao hemi tok olsem,


Paramaon sif ya wetem evri pipol blong hem i barava seksek fogud, bikos olketa save dat Gibeon hemi wanfala bikfala taon olsem eni narafala taon wea hemi garem paramaon sif, an olketa pipol blong hem i plande winim olketa pipol blong Ai, an olketa barava strong fogud fo faet tu.


Nem long olketa taon blong olketa famili long traeb blong Benjamin nao Jeriko, an Bet-Hogla, an Emek-Kesis,


Bat olketa pipol hu i bon kam long laen blong Hivi, i stap long taon long Gibeon. Taem olketa herem nius abaotem olketa samting wea Josua bin duim long olketa pipol long Jeriko an long Ai,


An hemi tok olsem long olketa, “Yufala tekem kam olketa animol blong sakrifaes wea hemi barava bone, an blong sakrifaes fo somaot dat yumi stapgud wetem Yawe.” Den Sol hemi bonem sakrifaes go-go hemi barava bone,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ