1 Kings 22:23 - Pijin Bible23 An Maekaea hemi tok olsem moa, “Samting wea mi lukim, hemi hapen finis. Yawe hemi mekem devoldevol fo laea hemi kam long olketa profet blong yu, mekem olketa laea long yu nomoa. Bat wea, Yawe hemi talem finis dat bikfala trabol bae kasem yu.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Deuterocanon23 An Maekaea hemi tok olsem moa, “Samting wea mi lukim, hemi hapen finis. Yawe hemi mekem devoldevol fo laea hemi kam long olketa profet blong yu, mekem olketa laea long yu nomoa. Bat wea, Yawe hemi talem finis dat bikfala trabol bae kasem yu.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Taem profet hemi gohed fo toktok, king hemi sei long hem, “!Sarap yu! !Mi no mekem yu wanfala advaesa blong mi! !Sapos yu no stap kuaet, bae mi kilim yu dae!” Oraet, profet hemi stop bat las samting hemi sei hemi olsem, “Mi save dat God hemi mekem plan finis fo spoelem yu, bikos yu duim olketa samting ya, an yu no save herem toktok blong mi.”
Bat nomoa nao. Hemi no garem diskaen gudfala tingting. An laea tingting blong hem hemi lidim hem rong tumas nao. Hemi olsem wea man hemi kaikaim nomoa asis blong faea. Man ya no save sevem hem seleva, an hemi nating save tok olsem, “Disfala kaving wea mi holem hemi no god ya, hemi wanfala haf stik nating.”
“Oraet. Jeremaea, yu go long olketa pipol hu i stap long Jerusalem an olketa narafala ples long Jiuda, an yu talem long olketa olsem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: !Olketa! Distaem mi gohed fo mekem plan fo panisim yufala nogud. Evriwan long yufala mas lusim olketa ravis wei blong yufala, an yufala mas stat fo falom olketa stretfala wei an duim olketa gudfala samting.’
Mi sei nomata Sif Balak hemi tekemaot evri gol an silva from haos blong hem, fo givim kam long mi, bat mi no save agensim toktok blong Yawe. Nomata hemi gud samting o hemi ravis samting, mi no save talem enisamting wea i kamaot from tingting blong mi nomoa. Mi mas talemaot nomoa toktok wea Yawe hemi talem.”