Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 22:17 - Pijin Bible

17 Den Maekaea hemi tok olsem, “Oraet, bae mi talem wanfala samting long yu. Mi lukim wanfala spesol drim, an mi lukim dat olketa soldia blong Israel i stap seleva olobaot long olketa maonten, olsem olketa sipsip wea i no garem eniwan fo lukaftarem olketa. An Yawe hemi tok olsem, ‘Olketa soldia ya i no garem lida. Hemi gud fo olketa gohom, bikos faet hemi finis nao.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

17 Den Maekaea hemi tok olsem, “Oraet, bae mi talem wanfala samting long yu. Mi lukim wanfala spesol drim, an mi lukim dat olketa soldia blong Israel i stap seleva olobaot long olketa maonten, olsem olketa sipsip wea i no garem eniwan fo lukaftarem olketa. An Yawe hemi tok olsem, ‘Olketa soldia ya i no garem lida. Hemi gud fo olketa gohom, bikos faet hemi finis nao.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 22:17
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat King Ehab hemi tokstrong olsem, “!Sapos yu talem toktok long mi long nem blong Yawe, yu mas talem trufala toktok nomoa! ?Haomeni taem nao bae mi mas talem disfala samting long yu?”


“Long datfala taem tu, olketa pipol blong olketa narafala kantri hu i stap long taon long Babilon, bae i gobaek long ples blong olketa. Ya, bae olketa ran go, olsem olketa wael animol long bus taem olketa man fo handing i aftarem olketa. Bae olketa ran olobaot, olsem olketa sipsip wea no eniwan hemi lukaftarem olketa.


From longtaem bifoa kam kasem tude, olketa profet bin gohed fo talemaot dat taem fo faet, an taem blong hanggre, an olketa bikfala sik, olketa mas kam kasem olketa pipol blong plande lan an kingdom.


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “Olketa blong Israel i olsem olketa sipsip wea laeon hemi ronem olketa olobaot. King blong Asiria hemi faswan fo spoelem olketa, olsem wea laeon hemi kaikaim sipsip, an King Nebukadnesa blong Babilonia hemi laswan fo pisisim olketa, olsem laeon hemi pisisim bon blong sipsip.”


“Olketa pipol blong mi bin lus finis, olsem olketa sipsip wea man fo lukaftarem olketa hemi lidim olketa go long rong wei, mekem olketa gohed fo wakabaot olobaot antap long olketa hil, an no save wea nao stret ples blong olketa.


Taem mi luk go, mi lukim wanfala bikfala klaod blong saekloun hemi gohed fo kamdaon from not. Bikfala laetning hemi laet kamaot from klaod ya, an skae raonem hemi barava braet fogud. An long ples wea laetning ya hemi gohed fo laet kam long hem, wanfala samting hemi saen tumas kam long hem olsem bras wea hemi saen fogud.


!Bikfala King blong Asiria! Olketa bikman fo lukaftarem olketa pipol blong yu i dae evriwan nao. An olketa lida blong yu i slip nomoa an bae olketa no save wekap moa. Olketa pipol blong yu i go olobaot nomoa antap long olketa maonten olsem sipsip, an no eniwan save tekem olketa kambaek moa.


Bat olketa pipol askem tambu kaving fo help, an olketa askem majik man fo talemaot olketa samting wea bae hemi hapen. An ansa wea olketa givim, hemi laea nomoa. Olketa talemaot mining blong olketa drim, bat olketa gohed fo laea nomoa long olketa. Olketa mekem olketa pipol fo trastem olketa samting wea i nating save helpem olketa. From disfala samting, olketa pipol ya i go olobaot olsem sipsip wea hemi lus long bus. Ya, olketa ya i safa olsem sipsip wea i no garem man fo lukaftarem.


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi gohed fo tok olsem, ?!Naef fo faet blong mi! Yu mekredi fo agensim fren blong mi hu hemi lukaftarem sipsip blong mi. Yu kilim hem, an bae olketa sipsip ya i go olobaot. Bae mi agensim tu olketa smolfala sipsip blong mi.


an talemaot toktok olsem, “Diswan nao hemi toktok blong mi Balam, san blong Beo. Mi talemaot nao profesi wea mi lukim long ae blong mi.


Hem nao toktok blong man hu hemi herem toktok blong God. Ya, hemi profesi blong man hu hemi foldaon long graon an lukim spesol drim from God hu hemi garem evri paoa.


Mekem hemi go fastaem long olketa nomata olketa goaot o olketa kambaek, an bae hemi olsem sif blong olketa long taem blong faet. Nogud pipol blong yu bae i stap olsem olketa sipsip wea i no garem eni man fo lukaftarem olketa.”


Bat taem Jisas hemi luk go long olketa pipol ya, hemi sore tumas long olketa, bikos olketa wari fogud an no eniwan i stap fo helpem olketa. Olketa i olsem sipsip wea olketa no garem eniwan fo lukaftarem olketa.


Taem Jisas hemi go long soa nomoa, hemi lukim plande pipol tumas nao, so hemi sore tumas long olketa bikos olketa olsem olketa sipsip wea no eni man hemi lukaftarem olketa. So hemi gohed fo tisim olketa long plande samting nao.


Sol hemi tok olsem, “Oraet, hemi gud. Yumitufala go long disfala man fo lukim spesol drim.” Hemi tok olsem bikos long taem ya, olketa pipol save kolem eni profet olsem man fo lukim spesol drim. An taem olketa wande faendemaot samting long God, olketa save sei, “Yumi go long man fo lukim spesol drim.” Oraet, tufala go nao long taon wea man blong God hemi stap long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ