Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 22:13 - Pijin Bible

13 Nao bikman wea hemi kolem kam Profet Maekaea, hemi tok olsem long hem, “Olketa narafala profet ya i talem toktok blong olketa long king olsem, sapos hemi go fo faet long Ramot, bae hemi win. An hemi gud fo yu tu yu talem sem toktok.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

13 Nao bikman wea hemi kolem kam Profet Maekaea, hemi tok olsem long hem, “Olketa narafala profet ya i talem toktok blong olketa long king olsem, sapos hemi go fo faet long Ramot, bae hemi win. An hemi gud fo yu tu yu talem sem toktok.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 22:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An olketa narafala profet tu i gohed fo talem semkaen samting long hem. Olketa tok olsem, “Yu go faetem king blong Siria long Ramot-Gilead. Bae yu winim nomoa. Yawe bae hemi mekem yu winim ples ya.”


Bat Maekaea hemi tok olsem, “!Olsem Yawe hemi laef, mi tok stret long yu! Mi save talem nomoa toktok wea Yawe bae hemi talem long mi.”


Olketa nogud pipol ya i gohed fo tingting seleva an tok olsem, “!God hemi no wari nao ya! !Hemi satem finis ae blong hem! !An bae hemi no save lukim mifala!”


Mi gohed fo trastem Yawe, an mi stap sef long hem. So olketa fren blong mi i krangge tumas fo tok olsem long mi, “Yu ranawe go long olketa maonten ya olsem wanfala bed wea hemi fraet fogud. Bikos olketa nogud pipol ya i pulumrere olketa bou blong olketa. An olketa nogud pipol ya i stap long tudak an i mekredi finis long olketa aro fo sutim olketa stretfala pipol. Taem evrisamting hemi nogud olsem ya, olketa gudfala pipol i no save duim enisamting nao.”


Olketa krangge pipol i tingse, “No eni God nomoa hemi stap.” Evri nogud pipol nomoa i stap, an olketa gohed fo duim evri ravis samting. No eniwan long olketa nao hemi stret.


Yufala bin duim olketa samting ya, an yufala tingse mi no save tok. ?Waswe, yufala tingse mi olsem yufala ya? !Nomoa ya! Bat distaem, bae mi tokstrong long yufala, fo somaot klia long olketa rong blong yufala.”


Yawe hemi gohed fo tok olsem, “King wetem evri bikman blong hem i hapi tumas fo lukim olketa ravis samting wea olketa pipol i duim, an fo herem olketa laea wea olketa talem.


(Profet) Sapos wanfala man fo laea an fo trikim pipol, hemi kam long yufala an hemi tok olsem, “Mi talem stret long yufala. No longtaem, bae ples blong yumi hemi fulap fogud long waen an bia,” hem nao kaen man wea yufala hapi tumas long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ