Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 21:23 - Pijin Bible

23 “An Yawe hemi tok abaotem Kuin Jesebel olsem, ‘Olketa dog bae i kaikaim bodi blong Jesebel aotsaet long wolston blong taon long Jesreel.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

23 “An Yawe hemi tok abaotem Kuin Jesebel olsem, ‘Olketa dog bae i kaikaim bodi blong Jesebel aotsaet long wolston blong taon long Jesreel.’

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 21:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao no longtaem nomoa, klaod blong ren hemi fulap long skae, an win hemi stat blou, nao bikfala ren hemi stat foldaon kam. Oraet, king hemi go long kaat fo faet, an gobaek long Jesreel.


(Nao King Ehab hemi duim olketa samting wea i barava nogud tumas long ae blong Yawe. An no eni narafala man hemi barava nogud tumas olsem hem. An evri ravis samting wea hemi duim ya, waef blong hem, Jesebel nao, hemi strongim tingting blong hem fo hemi duim.


An Jesebel, bae olketa dog nao i kaikaim bodi blong hem long Jesreel. An bae no eniwan save berem hem.’” Den hemi goaot from haos ya, an hemi ranawe.


“Bae mi Yawe mi sendem fofala samting fo spoelem olketa finis. Bae olketa enemi i kam fo kilim olketa dae. Bae olketa dog i kam pulumaot olketa bodi blong olketa. An olketa bed wetem olketa wael animol bae olketa kaikaim olketa bodi ya finis.


“Bae olketa pulum bodi blong yu go aotsaet long Jerusalem an torowem hem godaon long dea, olsem nao bodi blong wanfala dongki wea hemi dae.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ