Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 21:15 - Pijin Bible

15 Taem Jesebel hemi herem nius ya, semtaem nomoa, hemi go tok olsem long king, “Nabot hemi dae finis. Plantesin wea hemi no laek fo salem long yu, distaem yu save go tekova long hem nao.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

15 Taem Jesebel hemi herem nius ya, semtaem nomoa, hemi go tok olsem long king, “Nabot hemi dae finis. Plantesin wea hemi no laek fo salem long yu, distaem yu save go tekova long hem nao.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 21:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hem nao stori abaotem wanfala plantesin blong grep wea hemi stap kolsap long haos blong King Ehab long Jesreel. Plantesin ya hemi blong man olketa kolem Nabot.


Bihaen, olketa sendem toktok gobaek long Kuin Jesebel olsem, “Olketa bin sutim Nabot long ston, an hemi dae finis.”


So taem Ehab hemi herem dat Nabot hemi dae finis, hemi go tekova long plantesin ya.


Den kuin hemi tok olsem, “?Waswe, yu no king long Israel? !Yu getap, an yu kaikai! Yu no wari, bae mi givim plantesin ya long yu.”


Den King Joram hemi tok olsem, “Yufala redim kam kaat fo faet blong mi.” Taem olketa redim an tekem kam, hemi klae go long hem, an King Ahasaea tu hemi tekem kaat fo faet blong hem tu, nao tufala go fo mitim Jehu. Tufala mitim Jehu long lan blong Nabot, man blong Jesreel.


Yu mas spoelem masta blong yu Joram, an evriwan moa long laen blong Ehab, bikos bifoa, Kuin Jesebel hemi bin kilim dae olketa profet an olketa narafala wakaman blong mi. Long wei olsem bae mi sensimbaek ravis wei blong Jesebel.


Wei nogud an wei fo faet nao i olsem kaikai an dring blong olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ