Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 21:11 - Pijin Bible

11 So olketa duim olsem wea kuin hemi talem long leta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Deuterocanon

11 So olketa duim olsem wea kuin hemi talem long leta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 21:11
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An yufala mas tekem kam tufala man fo mekem trabol, an mekem tufala fo sidaon kolsap long hem. Den tufala mas toktok agensim Nabot long frant long olketa bikman ya. Tufala mas tokaot olsem hemi bin toknogud long God an long king tu. Den yufala mas tekem hem go aotsaet from taon ya, an yufala mas sutim hem long ston go-go hemi dae.”


Olketa makem wanfala de fo no kaikai. An olketa kolem kam olketa bikman. Olketa mekem Nabot fo sidaon long ples long olketa bikman.


Bat king hemi joen wetem olketa lida blong hem fo mekem plan fo kilim dae prist ya. King hemi talem olketa fo sutim hem long ston go-go hemi dae long open eria long frant long Tambuhaos blong Yawe.


Bat tufala no save duim olsem wea king hemi talem, bikos tufala tinghae long God. Taem olketa pikinini boe blong olketa i bon, tufala letem olketa fo laef nomoa.


Taem bikman lisin long laea, evri wakaman long gavman blong hem bae kamap nogud.


Plande man laek toktok long sif, bat Yawe nomoa save mekem man garem raet blong hem.


Mifala farawe nao from stretfala wei fo jajem pipol, an wanem hemi stret, hemi nating save kam kolsap nao. Man nating save herem nao eni tru toktok, an wei wea man save laea tumas, hem nomoa hemi stap.


Disfala panis wea bae mi givim long olketa blong Israel tu hemi bikfala tumas. Bae mi jaj agensim olketa, bikos olketa gohed fo aftarem olketa laea god wea i olsem nomoa samting nating.


“Taem yufala jajem wantok long kot, yufala mas jajem hem long stretfala wei. Sapos puaman hemi go long kot, yufala no saetem hem tumas bikos hemi pua. An sapos risman hemi go long kot, yufala mas no tinghae tumas long hem bikos hemi risman. Yufala mas jajem tufala long sem wei nomoa.


Olketa samting ya bae hemi kasem yufala, bikos yufala gohed fo falom olketa ravis wei blong tufala king ya, King Omri an san blong hem King Ehab. Hem nao bae mi spoelem disfala taon, an evri pipol long wol bae olketa tingdaonem yufala an tokspoelem yufala.”


Bihaen long diswan, olketa gobaek moa long kantri blong olketa. Bat olketa gobaek falom deferen rod nao, bikos God hemi bin talem olketa long wanfala drim wea olketa mas no gobaek moa long Herod.


Taem Herod hemi save dat olketa man blong ist ya olketa bin trikim hem, hemi barava kros fogud nao. So hemi sendem olketa soldia blong hem fo go long Betlehem an long olketa nara ples long eria ya moa, an olketa kilim dae evri pikinini boe hu olketa kasem tufala yia nomoa an olketa smolwan go moa. Herod hemi duim olsem, bikos hemi falom disfala taem wea olketa man blong ist ya olketa talem olketa bin lukim sta long hem fastaem ya.


Bat Pita an Jon tufala ansarem olketa olsem, “Yufala mas tingting gudfala. ?Sapos mitufala fogetem toktok blong God an obeim yufala, waswe, yufala tingse hemi stret long ae blong God o nomoa?


Nao Pita hemi talem ansa blong olketa aposol, wea hemi sei, “Mifala mas obeim God, mifala no save obeim olketa pipol nomoa.


An hemi tok olsem long olketa sekiuriti kolsap long hem, “!Go kilim dae olketa prist blong Yawe! Olketa saetem Deved nomoa. Olketa save dat hemi ranawe, bat olketa nating talem kam long mi.” Bat olketa man blong Sol i fraet fo kilim olketa prist blong Yawe.


King, mifala save dat yu laekem tumas fo holem hem. Hemi gud yu kam long ples blong mifala, an bae mifala givim hem go long yu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ